Translation of "keep ahead" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Okay, go ahead, but keep moving.
Хорошо. Не останавливайтесь.
I'm going to keep ahead of them.
Я собираюсь опередить их одни прыжком.
You go ahead and keep a check on things.
Ты иди, координируй работу.
How many would go straight ahead keep your hands up, those of you who'd go straight ahead.
Не опускайте руки те, кто поехал бы прямо.
You keep one step ahead what happens when you meet your redemption
Вы продолжаете быть на шаг впереди, что происходит, когда вы встречаете вашего искупления
Swamp or no swamp, we can keep ahead of him that long.
Болото или нет болота, мы можем держать перед ним так долго.
Swamp or no swamp, we can keep ahead of him that long.
В болоте или нет, но мы сможем продержаться.
And Pakistan then becomes even more determined to try to keep ahead of India.
А Пакистан, в этом случае, еще более решительно стремится остаться впереди Индии.
'Now then, lads! Keep going!' said Titus, starting off ahead almost at a trot.
Ну, ребята, держись! сказал Тит и почти рысью пошел передом.
We spend all of our time trying to keep one step ahead of all the teachers.
Мы всё время заняты тем, чтобы быть на шаг впереди учителей.
Nothing is going to keep him back from it He goes ahead and he never stops
Его ничего не останавливает, он продолжает бороться и никогда не сдается
Go ahead. Go ahead.
Давай начинай, давай.
Go ahead, go ahead!
Смотри.
With a lot of work, we've been able to keep ahead of our competitors, like Black Mesa.
С таким количеством работ, мы смогли быть впереди наших конкурентов, таких как Black Mesa.
Ahead of Yesung Group succession, don't you think that prosecutors will definitely keep an eye on this deal?
Учитывая влияние Есон Групп, неужели вы думаете, что они отнесутся к сделке спустя рукава?
He will use it for a long time because he needs to keep up ahead in his job.
Он будет использовать эту технологию продолжительное время, потому что ему нужно и в дальнейшем успешно выполнять свою работу.
Y'all go ahead. Y'all go ahead.
Пейте сами .
Go ahead, everyone, go ahead, go.
Проходите все вперёд, проходите.
Ahead.
Продолжай.
Given the fact that statistics is already involved with computing activities, you have to keep ahead of the technological changes.
Вероятно, вы задаете себе вопрос по поводу того, насколько все вышесказанное относится к вашим проблемам.
That's all right, go ahead. Go right ahead.
Все в порядке, продолжайте.
CHALLENGES keep ahead with the technological changes new infrastructure new organisation training educate the users of statistics invest massively in research
ЗАДАЧИ И ВОЗМОЖНОСТИ СТАТИСТИКОВ, СВЯЗАННОЕ С ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМИ ИЗМЕНЕНИЯМИ
Romania is getting ahead, getting ahead, and Romania wins!
Румыния вырывается вперед, лидирует... и Румыния побеждает!
View Ahead
Смотреть вперед
Looking ahead
Заглядывая вперед
Go ahead.
Давай!
Go ahead!
Давай!
Danger ahead.
Впереди опасность.
Look ahead.
Посмотри вперёд.
Go ahead.
Покажи
Go ahead
Давай
Go ahead.
Приступайте.
Go ahead.
Не стесняйся.
Go ahead.
Что ж, давай.
Go ahead.
Продолжайте.
Move ahead.
Ходи.
Go ahead.
Начинайте одни.
Go ahead.
Давай, давай, Пётр Михалыч, давай!
Go ahead.
Иди вперёд.
Walk ahead.
Идите вперед.
Go ahead.
Валяй.
Go ahead.
Давай.
Go ahead.
Идем дальше.
Go ahead.
Проходи.
Go ahead!
Проходи!

 

Related searches : Keep Going Ahead - Keep You Ahead - Keep Moving Ahead - Keep Straight Ahead - Put Ahead - Race Ahead - Charge Ahead - Skip Ahead - Change Ahead - Leap Ahead - Challenges Ahead - Years Ahead