Translation of "keeper" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The lighthouse keeper.
Смотритель маяка.
He's a goal keeper.
Он вратарь.
He's a goal keeper.
Он голкипер.
Keeper of the Keys .
Keeper of the Keys.
The Keeper Package S.A.A.T.
Склады расширяют стройплощадку для всех зданий, кроме жилых.
You're late, jail keeper.
Уже поздно, очень поздно, надзиратель.
Am I his keeper?
Разве я надзиратель?
And I'm the keeper!
И я хранитель!
You need a keeper!
Тебе бы сиделку.
Where art thou, keeper?
Где ты, мой страж?
Am I my brother's keeper?
Разве я сторож брату моему?
Tom is a goal keeper.
Том вратарь.
I am not your keeper.
(И скажи им, о Посланник) И я для вас не хранитель я не ответственен перед Аллахом за ваше неверие !
I am not your keeper.
Я для вас не хранитель!
I am not your keeper.
Я не являюсь вашим хранителем .
I am not your keeper.
Я не хранитель при вас .
I am not your keeper.
И здесь над вами я не страж!
Are you the tavern keeper?
Вы владелец таверны?
Do you know the keeper?
Ты знаком со смотрителем?
That lighthouse keeper isn't old.
Этот смотритель маяка не стар.
You are not a keeper of silence, you are not a keeper of peace, you're not a 'peace keeper' necessarily. You have no roles, no labels.
Ты не страж тишины, не блюститель покоя, это необязательно, у тебя нет ролей и ярлыков, и, тем не менее, ты излучаешь глубокий покой и тишину.
Who is the keeper of this?'
Кто хранитель всего этого?
N. Volkov keeper of Ali chaikhana
Н. Волков Али, чайханщик
He's a lighthouse keeper on dragonhead.
Это смотритель маяка на Драгонхеде.
(a) Master record keeper custodian and advisers
Сохранение услуг внешнего консультанта по правовым вопросам (250 000 долл. США)
Master record keeper custodian 7 144 100
Услуги третьих сторон
(a) Master record keeper custodian (fixed fee).
a) главный учетчик хранитель активов (фиксированный гонорар).
You will not become a peace keeper.
Вы не станете теми, кто сохраняет покой.
The mayor himself was a former saloon keeper.
Сам мэр был бывшим владельцем питейного заведения.
In 1962 he was only the backup keeper.
В 1962 году он был резервным голкипером.
And I am not a keeper over you.
Я для вас не хранитель!
And I am not a keeper over you.
Я не являюсь вашим хранителем .
And I am not a keeper over you.
Я же не хранитель ваш, а посланник, передающий только то, что мне было поручено .
And I am not a keeper over you.
Я не хранитель при вас .
And I am not a keeper over you.
И здесь над вами я не страж!
Author, chief dork and keeper of the funk
Автор и основной разработчик
You will become peace itself, not peace keeper.
Вы станете самим покоем. Не теми, кто сохраняет покой.
This is the keeper of the China Inn.
Это хозяйка таверны в Китай городе.
He shouldn't be let loose without a keeper.
Его не следует выпускать без надзирателя.
I pray thee, gentle keeper, stay with me.
Мой сторож, посиди со мной, прошу.
The goal keeper took his place at the goal.
Голкипер занял своё место у ворот.
Keeper of the Seals, Minister of Justice 1958 1959.
Министр юстиции, Хранитель печати в 1958 1959 гг.
And they will cry O Malik (Keeper of Hell)!
И воззвали они неверующие (после того, как Аллах ввел их в Ад) О, Малик один из стражей Ада !
And they will cry O Malik (Keeper of Hell)!
И воззвали они О Малик!
And they will cry O Malik (Keeper of Hell)!
Находясь в пучине огня, мученики в надежде найти избавление от страданий воззовут к стражу Ада О Малик! Пусть Господь прикончит нас, чтобы мы смогли отдохнуть.

 

Related searches : Stock Keeper - Minutes Keeper - Brothers Keeper - Keeper Plate - Park Keeper - Knowledge Keeper - Place Keeper - Hotel Keeper - Wagon Keeper - Key Keeper - Strap Keeper - Crossing Keeper - Secret Keeper - Belt Keeper