Translation of "key industry stakeholders" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Industry - translation : Key industry stakeholders - translation : Stakeholders - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(Clearly defined scope the key stakeholders government, industry and the public competent authorities safety technology and cross border dimension) | (Четко определенные рамки основные заинтересованные стороны правительство, промышленность и общественность компетентные органы технологии обеспечения безопасности и трансграничные аспекты. |
Key stakeholders might be invited to | Оно будет проводить совещания по мере необходимости и при условии наличия средств. |
Key stakeholders were invited to participate as observers. | Ключевые заинтересованные стороны были приглашены принять участие в его работе в качестве наблюдателей. |
Canadian Pulp and Paper Industry Key Statistics. | Canadian Pulp and Paper Industry Key Statistics |
Some countries subsequently initiated 100 day plans to mobilize key national stakeholders. | Впоследствии ряд стран приступили к осуществлению 100 дневного плана мобилизации усилий основных национальных субъектов. |
The participating stakeholders focused their follow up actions on three key points | Заинтересован ные участники сосредоточили свои последующие действия на трех ключевых направлениях |
The stakeholders of the tourism industry could not remain indifferent to the question of poverty. | Участники индустрии туризма не могут оставаться равнодушными к проблеме нищеты. |
The key principles were developed to raise awareness and provide practical guidance to key stakeholders to promote sustainable tourism planning. | Эти ключевые принципы были разработаны с целью повышения осведомленности и обеспечения практического руководства для основных заинтересованных сторон в плане развития устойчивого планирования в области туризма. |
As stated previously, this analysis should involve all key stakeholders from both government and trade. | Как указывалось ранее, в таком анализе должны участвовать все важнейшие заинтересованные стороны сектора государственных органов и торгового сообщества. |
We see the meeting as an opportunity to engage with all key stakeholders about the way forward. | Мы рассматриваем это заседание в качестве возможности для обсуждения с основными заинтересованными сторонами вопроса о путях продвижения вперед. |
There are many factors that position local governments as key stakeholders in energy, air and climate issues. | Имеется немало факторов, в силу которых местные органы управления становятся основными действующими сторонами в решении проблем, связанных с энергоресурсами, охраной воздушной среды и климатом. |
Second, it strengthens the responsiveness of the economic stakeholders (particularly industry and energy utilities) to climate change related issues | Во вторых, он повышает реакцию экономически заинтересованных сторон (в частности, предприятия промышленности и сферы энергетики) |
Given our good relations with all the key stakeholders in the crisis, Serbia can contribute to the process. | Хорошие отношения со всеми основными участниками этого кризиса позволяют Сербии внести свой вклад в данный процесс. |
The Government should embark on a proactive programme to formulate a media policy after consultations with key stakeholders. | Правительству следует заняться осуществлением программы с широким охватом для разработки политики в отношении средств массовой информации после консультаций с ключевыми заинтересованными субъектами. |
The United Nations continues to encourage consultations among key stakeholders to harmonize positions and avoid duplication of initiatives. | Организация Объединенных Наций продолжает содействовать консультациям между основными заинтересованными сторонами в целях согласования позиций и во избежание дублирования инициатив. |
Stakeholders | Заинтересованные подразделения |
Stakeholders | Функции |
Stakeholders. | Действующие лица. |
Stakeholders | 1.1.3 Пределы проекта eTIR |
Instructors represented a wide range of stakeholders and institutions including universities, research institutions, industry, non governmental organizations and international institutions. | Ведущие представляли широкий круг заинтересованных сторон и учреждений, включая университеты, научно исследовательские учреждения, промышленные предприятия, неправительственные организации и международные учреждения. |
This of course means that we needed to gain the support of all the key players and stakeholders involved in international trade and the key international bodies. | Кроме того, взносы натурой поступили от Аргентины, Португалии, Судана и Турции. |
A true partnership including the stakeholders will be the key to this endeavour, which can bring about real change. | Подлинное партнерство, включая заинтересованные стороны, будет решающим фактором в этих усилиях, которые помогут достичь подлинных перемен. |
Emphasis should be placed on the involvement of critical groups of citizens, governance key players, and stakeholders outside Governments. | Упор следует сделать на привлечении важнейших групп граждан, ключевых органов государственного управления и заинтересованных сторон вне правительства. |
Local governments are key stakeholders in the implementation of Agenda 211 and the achievement of the Millennium Development Goals. | Местные органы управления являются основными участниками процесса осуществления Повестки дня на XXI век1 и достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
In short, industry is the key to both economic progress and social development in Africa. | Короче говоря, промышленность является ключом как к экономическому прогрессу, так и социальному развитию в Африке. |
Transport, energy, industry and agriculture are key sectoral driving forces diat impact on Europe's environment. | Транспорт, энергетика, промышленность и сельское хозяйство являются ключевыми секторными движущими силами , оказывающими отрицательное воздействие на состояние окружающей среды в Европе. |
They also examined the practicalities of implementing e tourism tools in a private public partnership framework, involving all tourism industry stakeholders. | Они рассмотрели также практические аспекты использования инструментов электронного туризма в рамках партнерских связей между государственными и частным секторами, с участием всех заинтересованных представителей индустрии туризма. |
Stakeholders involvement. | Участие заинтересованных сторон. |
Stakeholders involvement | Участие сторон |
Involving stakeholders | b) Вовлечение в данный процесс участников |
The SIDS NET coordinator and steering committee will decide on the country node location in close consultation with key stakeholders. | Координатор СИДСНЕТ и Руководящий комитет будут принимать решения о размещении странового узла связи в тесной консультации с основными заинтересованными учреждениями. |
Social partners, i.e. employers' and employees' representatives, and other key stakeholders were not involved in policy discussions and decision making. | Социальные партнеры, т.е. представители работодателей и работников, а также другие основные заинтересованные лица не принимали участия в определении образовательной политики и в принятии решений. |
The US economy has been taken over by billionaires, the oil industry, and other key sectors. | Миллиардеры захватили экономику США, нефтедобывающую промышленность и другие ключевые отрасли. |
Industry cooperation in key sectors will provide the necessary capital business expertise to support economic development. | Сотрудничество в ключевых отраслях промышленности обеспечит необходимый капитал и дeловые знания для дальнейшего экономического развития. |
The workshop brought together key stakeholders working on the conventions at the national level, including relevant ministries, NGOs and local experts. | На рабочем совещании собрались вместе основные заинтересованные субъекты, проводящие работу по конвенциям на национальном уровне, в том числе представители соответствующих министерств, НПО и местные эксперты. |
The need for key stakeholders to be actively involved and to contribute to the process is recognised by the Commonwealth Government. | Правительство Союза осознает необходимость активного участия в этом процессе всех основных заинтересованных сторон и важность их вклада. |
Many delegations believed that, as one of the main stakeholders under the Protocol, industry had a special role in the processes under it. | Многие делегации указали, что промышленности, которая является одной из основных заинтересованных сторон по Протоколу, отводится особая роль в реализуемых по его линии процессах. |
Industry has a key role to play in helping local governments achieve the goal of sustainable development. | Промышленность призвана играть ключевую роль, помогая местным органам управления в достижении целей в области устойчивого развития. |
Stakeholders propose changes | Заинтересованные стороны предлагают изменения |
10.2.1 Public stakeholders | Государственная система |
10.2.2 Private stakeholders | Частный сектор |
4.2 RIS stakeholders | 4.2 Заинтересованные стороны РИС |
Stakeholders responsibility chart | 0.2.4 Схема распределения ответственности заинтересованных сторон |
Consultation with stakeholders | Консультации с заинтересованными сторонами |
Sensitivity and recognition of cultural traditions and local knowledge as well as flexibility to negotiate with various stakeholders are key considerations.17 | Важное значение имеют такие моменты, как уважение и признание местных традиций и знаний, а также проявление гибкости на переговорах с участием различных заинтересованных сторон17. |
Related searches : Industry Stakeholders - Key Local Stakeholders - Key Business Stakeholders - Key Industry - Industry Key - Key Industry Trends - Key Industry Players - Key Industry Sectors - Key Industry Segments - Main Stakeholders - Local Stakeholders - Other Stakeholders