Translation of "key issue" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This is a key issue.
Это основополагающий вопрос.
This is a key issue.
Это ключевой момент.
Training s a key issue.
Ключевым вопросом является обучение.
Bio energy is considered a key issue.
Большие надежды связываются с биоэнергией.
Understand the key factors that shape an issue.
Поймите ключевые факторы, формирующие проблему.
Understand the key factors that shape an issue.
Поймите ключевые факторы, которые образуют вопрос.
However, there is the key issue of implementation.
Однако здесь ключевым вопросом является вопрос ее применения.
The second key issue concerns the EU s internal structure.
Второй ключевой вопрос касается внутренней структуры ЕС.
Sustainable development is also a key issue for us.
Устойчивое развитие также является для нас одним из ключевых вопросов.
A key issue in development finance is aid effectiveness.
Ключевой вопрос финансирования развития  это эффективность использования предоставляемой помощи.
The key issue is leaders attitude when they assume office.
Основным вопросом является отношение политических лидеров к своим полномочиям, когда они вступают в должность.
Water quality is another key issue at the household level.
Качество воды является еще одной важной проблемой, которую следует решать на уровне домашних хозяйств.
This, in my view, is the key issue in this appeal.
Разовая доза для взрослых 50 мг 1 раз в сутки.
A key issue for Australia is the anthropogenic burning of biomass.
11. Ключевым вопросом для Австралии является антропогенное сжигание биомассы.
Its leaders should focus on one key issue managing Nigeria's oil revenues.
Лидеры страны должны сосредоточиться на основном вопросе управлении доходами от добычи нефти.
One key issue is how to handle burden sharing among different donors.
Один из важнейших вопросов заключается в распределении бремени между различными донорами.
For example, transportation policy is becoming a key issue for business development.
Например, ключевое значение для развития предпринимательской деятельности сегодня приобретает транспортная политика.
Renewable energy is increasingly becoming a key issue in the international agenda.
Она все больше становится одним из ключевых вопросов, рассматриваемых на международном уровне.
Another key issue which he highlighted was the social dimension of development.
Подробному обсуждению подверглись проблемы децентрализации и наделения местных органов власти надлежащими полномочиями.
High seas fisheries is another key issue for States members of the zone.
Рыбный промысел в открытом море является еще одним ключевым вопросом для государств членов зоны.
620. The representative stated that women apos s health was a key issue.
620. Представитель заявила, что вопрос здоровья женщин является одной из основных проблем.
Also not reflected is, to my mind, the key issue IMPOSSIBILITY of communicating legally.
Не отражена также ключевая, на мой взгляд, тема НЕВОЗМОЖНОСТЬ легальной коммуникации.
A key factor was how society, the media and educational establishments regarded the issue.
Основное значение будет иметь то, каких взглядов по данному вопросу будет придерживаться общество, средства информации и образовательные учреждения.
In our view, the key issue remains the better implementation of resolution 1325 (2000).
Мы считаем, что главный вопрос по прежнему заключается в более эффективном осуществлении резолюции 1325 (2000).
The question of permanent members and the right of veto is a key issue.
Вопрос о постоянных членах и праве вето это ключевой вопрос.
Yet, even in Palestine, the key water issue is not thirst, but arrested economic development.
И все же даже в Палестине главная проблема с водой это не жажда, а задержка в экономическом развитии.
But we need to do so knowing what our strategy is on this key issue.
Но мы должны определить, какова наша стратегия в этом ключевом вопросе.
Cyprus now becomes a key issue athwart the road of Turkey eventually joining the EU.
Сегодня это становится главным препятствием вступлению Турции в Евросоюз.
The G 8 has correctly identified the key economic issue, energy interdependence, and now is the time for focused multilateral engagement on this issue.
Большая Восьмерка правильно определила основную экономическую проблему, взаимозависимость энергоснабжения, и теперь пришло время для сконцентрированного многостороннего обязательства по этой проблеме.
Education its quality more than its coverage was a key issue in Chile s recent presidential elections.
На последних президентских выборах в Чили ключевым вопросом было образование и в большей степени его качество, чем его доступность.
Europeans look at the US picture and argue that inequality, not jobs, is the key issue.
Европейцы, видя сложившуюся в Америке ситуацию, утверждают, что главный вопрос это неравенство, а не наличие рабочих мест.
Unfortunately, a recent decision on one key digital issue data privacy threatens to derail that effort.
К сожалению, недавнее решение по одному из ключевых цифровых вопросов конфиденциальности данных грозит сорвать эти усилия.
It is also of key importance that the report addresses the issue of system wide coherence.
Также очень важно, что в докладе рассматривается вопрос о слаженности действий в масштабах всей системы.
Such a combination of policies is a key issue today and will be critical in the future.
4. Такое сочетание направлений политики является одним из ключевых вопросов в настоящее время и будет иметь решающее значение в будущем.
Predictability of partnership and financial support remains a key issue, especially for non EU members of Annex V.
Основными проблемами, особенно для стран нечленов ЕС, включенных в Приложение V, остаются предсказуемость партнерских связей и финансовая поддержка.
Although North Korea s nuclear ambitions are worrying and destabilizing, China s rise is the key strategic issue in East Asia.
Хотя ядерные амбиции Северной Кореи вызывают тревогу и дестабилизируют обстановку, главным стратегическим вопросом в Восточной Азии является экономический подъём Китая.
The key message was the trickiest, as it linked the foreign terrorists issue with the problems faced by Macedonia.
Ключевая идея была наиболее сложной, так как она связала вопрос иностранных террористов с проблемами, перед которыми стоит Македония.
A key issue seems to be the extent to which these payments are regarded as voluntary or non voluntary.
Основной вопрос здесь, по видимому, кроется в том, считать ли такие платежи добровольными или недобровольными.
Thirdly, one of the key challenges facing the Timor Leste Government is the issue of border management and control.
В третьих, одним из ключевых вопросов является решение стоящих перед правительством Тимора Лешти проблем, связанных с пограничной деятельностью и контролем.
Key... key... we got to get the key.
Ключ, ключ! Нужно найти ключ!
Yup, yup. Key, key.
Надо достать ключ, быстро!
The key issue here is whether Al Jazeera, as well as American TV stations, are truthful in what they say.
Главный вопрос здесь заключается в том, можно ли доверять тому, что сообщает Аль Джазира или американские телевизионные каналы.
We believe that we must not lose our initial enthusiasm, since that issue is key to world peace and security.
Мы считаем, что мы не должны утрачивать изначального энтузиазма, поскольку этот вопрос является ключевым для мира и безопасности во всем мире.
He noted aAnother key issue was the role of transit countries that, through lack of due diligence, facilitated ODS smuggling.
Другим важным вопросом является роль стран транзита, которые ввиду отсутствия должной осмотрительности содействуют контрабанде ОРВ.
87. Poverty was currently the most urgent issue before the international community it held the key to solving the others.
87. Нищета является в настоящее время самой неотложной проблемой мирового сообщества, обусловливающей разрешение других проблем.

 

Related searches : Issue Key - Key Issue For - A Key Issue - Key - Recent Issue - Priority Issue - Recurring Issue - Consignment Issue - Issue Based - Issue Linkage - Final Issue - May Issue - Magazine Issue