Translation of "killed off" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Killed off - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now, it could have killed us off. | Мы все могли бы умереть. |
These babes get killed off too fast. | Эти младенцы погибают слишком быстро. |
The current crisis killed off this optimistic scenario. | Текущий кризис похоронил этот оптимистичный сценарий. |
Now, it could have killed us off. It could have killed us off, and maybe it nearly did, but you see, we don't know. | Мы все могли бы умереть. И может быть мы были близки к этому, но мы не знаем. |
One person was killed and the aircraft was written off. | Три человека погибли, самолёт был списан. |
Scientists think asteroids might have killed off most of the dinosaurs. | Ученые считают, что астероиды, возможно, истребили большинство динозавров. |
The attacker killed himself by jumping off a building after stabbing Chen. | Нанеся Чену ножевые ранения, нападавший покончил с собой, прыгнув с крыши. |
In the U.S., silk producing moths were being killed off by various diseases. | В США от разнообразных болезней погибли все тутовые шелкопряды. |
Disposable diapers made life easy for parents, but they killed off diaper delivery services. | Одноразовые подгузники сделали жизнь родителей легче, но они также поставили крест на службах по доставке подгузников. |
Unfortunately, the character you play is killed off at the very start of the play. | К сожалению, персонажа, которого ты играешь, убивают в самом начале пьесы. |
Returning fire, the Marines killed two Japanese soldiers and drove off another three or four. | Ответным огнём морские пехотинцы убили двух японских солдат и обратили в бегство ещё три или четыре. |
Do you remember how many they killed off Achill in the 70s and the 50s? | Вы помните, сколько акул убили возле о. Ахилла в 70 х и 50 х? |
By returning most state owned industries to private ownership, the Thatcher revolution killed off state socialism. | Возвратив большинство государственных предприятий частным владельцам, революция Тэтчер искоренила государственный социализм. |
Do you remember how many they killed off Achill there in the 70s and the 50s? | Вы помните, сколько акул убили возле о. Ахилла в 70 х и 50 х? |
Thirty years ago, Australian vessels, with the government s blessing, killed sperm whales off the West Australian coast. | Тридцать лет назад австралийские китобойные суда, с благословения правительства, убивали кашалотов у западного побережья Австралии. |
If you push the stranger off, he will be killed, but you will save the other five. | Если Вы столкнете незнакомца, то он погибнет, но Вы спасете пять других людей. |
This number also includes officers killed on and off duty by gunfire of other officers on duty. | Эта цифра включает также офицеров, убитых при исполнении служебных обязанностей в результате обстрела других должностных лиц на дежурстве. |
Five of the 10 passengers and crew on board were killed and the aircraft was written off. | Пятеро из 10 человек на борту погибли, самолёт восстановлению не подлежал. |
It could have killed us off, and maybe it nearly did, but you see, we don't know. | И может быть мы были близки к этому, но мы не знаем. |
You killed me, you killed me, you killed me. | Ты убил меня! |
Despite its success, Duffy opted to leave the series in 1985 with his character being killed off onscreen. | Несмотря на успех шоу, Даффи, в 1985 году решил покинуть его и его герой был убит. |
None of the 18 passengers or 4 crew members were killed, but the aircraft was a write off. | Никто из 18 пассажиров и 4 членов экипажа не погиб, но самолёт был списан. |
The character was killed off in the 1990s and replaced by a new character, Oliver's son Connor Hawke. | Персонаж был убит в 1990 х годах, и его место занял сын Оливера Коннор Хоук, ставший новой Зелёной стрелой. |
I killed an angel, I killed an angel, I killed an angel, killed him dead, yeah. | Я убил ангела, я убил ангела, я убил ангела, убил его насмерть, о да. |
But some species that we killed off totally we could consider bringing back to a world that misses them. | Но некоторые виды мы истребили полностью, и имеется возможность вернуть их к жизни, в мир, который без них стал меньше. |
When I get off the ship this morning, there's a good chance I may be killed by German agents. | Очень вероятно, что я буду убит немецкими агентами. |
I killed... I killed as well... | Убила! |
Tom killed Mary and then killed himself. | Том убил Мэри, а затем покончил с собой. |
Killed? | Óáčëč? |
Killed? | Погибла? |
Killed. | Убита. |
Killed? | Убила? |
They sent a search party, and I overheard people saying they wish I had killed myself, jumped off Bible Peak. | Тогда организовали поисковую группу, и я слышала, как кто то сказал, что хорошо было, если б она покончила с собой, прыгнув с Библейского Пика. |
Poverty in the interwar years (1918 1939) was responsible for several measures which largely killed off the Poor Law system. | Бедность в межвоенные годы (1918 1939) привела к серии мер, которые фактически уничтожили систему Законов о Бедных. |
You killed them not, but Allah killed them. | Это Аллах сокрушил многобожников, оказав правоверным поддержку, о которой говорилось ранее. Когда Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, бросил горсть песка в язычников, все тоже произошло исключительно по воле Аллаха. |
You killed them not, but Allah killed them. | Не вы убили их, а Аллах убил их. |
You killed them not, but Allah killed them. | Если же вы, верующие, одержали победу над ними и убили их, то знайте не вы убивали их своей силой, а Аллах помогал вам и убивал их своей поддержкой вас и страхом, которым Он наполнил их сердца. |
You killed them not, but Allah killed them. | Не вы , о верующие , убили неверных, а Аллах сразил их. |
You killed them not, but Allah killed them. | Не вы их убивали их убивал Аллах! |
You killed him and then you killed Robert. | Ты убил его, а потом убил Роберта. |
Then he was killed. Why was he killed? | И потом его убили. |
She killed a man then she killed herself. | Она убила человека а затем покончила с собой. |
He killed and he deserves to be killed. | Он убивал и заслуживал смерти. |
9 killed. | 9 убитых. |
Killed in . | Убит Реваном. |
Related searches : Were Killed - Was Killed - Killed Steel - Get Killed - Killed Herself - Semi Killed - Killed Himself - Are Killed - Being Killed - Heat Killed - Fully Killed - Got Killed