Translation of "knowledge imparted" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He imparted all his knowledge to his son.
Он передал сыну все свои знания.
This knowledge can be imparted through seminars, meetings and publications.
Этой цели можно добиться благодаря семинарам, совещаниям и публикациям.
Learning has the knowledge, skill or attitude (KSA) to be imparted been acquired?
усвоение материала усвоены ли предложенные знания, навыки или подходы
Education is not imparted only in classrooms.
Обучение происходит не только в школьных классах.
and there they found one of Our servants upon whom We had bestowed Our mercy, and to whom We had imparted a special knowledge from Ourselves.
И нашли они Муса и Йуша (там) одного из Наших рабов праведника Хадира , которому Мы даровали милосердие от Нас и научили его от Нас (некоему) знанию даровали ему некое сокровенное знание .
and there they found one of Our servants upon whom We had bestowed Our mercy, and to whom We had imparted a special knowledge from Ourselves.
И нашли они раба из Наших рабов, которому Мы даровали милосердие от Нас и научили его Нашему знанию.
and there they found one of Our servants upon whom We had bestowed Our mercy, and to whom We had imparted a special knowledge from Ourselves.
Они встретили одного из Наших рабов, которого Мы одарили милостью от Нас и обучили из того, что Нам известно.
and there they found one of Our servants upon whom We had bestowed Our mercy, and to whom We had imparted a special knowledge from Ourselves.
Они дошли до скалы и там нашли одного из Наших праведных рабов, которому Мы даровали мудрость и богатые знания от Нас.
and there they found one of Our servants upon whom We had bestowed Our mercy, and to whom We had imparted a special knowledge from Ourselves.
Они встретили одного из Наших рабов, которому Мы даровали милость и обучили его знанию, что с нами.
and there they found one of Our servants upon whom We had bestowed Our mercy, and to whom We had imparted a special knowledge from Ourselves.
Они нашли там одного из Наших слуг, Кому Мы даровали милость от Себя И научили мудрости и знанию от Нас.
and there they found one of Our servants upon whom We had bestowed Our mercy, and to whom We had imparted a special knowledge from Ourselves.
Там они встретили одного слугу из слуг наших, на которого Мы низвели нашу милость, и которому Мы дали познать высшее знание.
something that a very powerful one has imparted to him,
Научил его Пророка сильный мощью ангел Джибрил ,
something that a very powerful one has imparted to him,
Научил его сильный мощью,
something that a very powerful one has imparted to him,
Научил его обладающий могучей силой
something that a very powerful one has imparted to him,
Этому Откровению Мухаммада научил ангел могучей силы,
something that a very powerful one has imparted to him,
властелином силы Мухаммаду возвещенное
something that a very powerful one has imparted to him,
И наставляет его Тот, Кто мощи необъятной преисполнен.
something that a very powerful one has imparted to him,
Его научил крепкий силою,
These courses are imparted in a direct or attendance based manner.
Эти курсы носят прямой или очный характер.
because God has deprived her of wisdom, neither has he imparted to her understanding.
потому что Бог не дал ему мудрости и не уделил ему смысла
Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding.
потому что Бог не дал ему мудрости и не уделил ему смысла
Nutrition education was also imparted through primary and secondary schools and the mass media.
Кроме того, в рамках начальных и средних школ, а также через средства массовой информации преподаются основы диетологии.
THE PRINCE IMPARTED HIS GOOD SPIRITS to his household, his friends, and even to his German landlord.
Князь передал свое веселое расположение духа и домашним своим, и знакомым, и даже немцу хозяину, у которого стояли Щербицкие.
Imagine an education system that started from questions, not from knowledge to be imparted, or started from a game, not from a lesson, or started from the premise that you have to engage people first before you can possibly teach them.
Представьте себе систему образования, которая начинает не с того, что наделяет вас знаниями, а с того, что задает вопрос. Или начинает с игры, а не с урока, или с предпосылки, что необходимо овладеть вниманием людей прежде, чем вы начнете обучать их.
However, it appears from the Government's reply that Mr. al Shaghouri was punished for having imparted information to others.
Однако из ответа правительства явствует, что г н аш Шагури был наказан за передачу информации третьим лицам.
The achievements made in family planning must therefore be consolidated and a new and well directed impetus imparted to them.
Поэтому необходимо закрепить успехи, достигнутые в вопросах планирования семьи, и приложить все усилия к тому, чтобы добиться большего прогресса.
Knowledge
Термины
Knowledge.
Знаний.
Knowledge.
Им нужна помощь.
The State Refresher Courses (CEAs) are study programmes designed, organized and imparted by the education authorities of the individual federated states.
Курсы повышения квалификации на уровне штатов (СЕА) являются по существу учебными программами, разработка которых, организация сборов и само преподавание возложено на руководящее звено системы образования различных субъектов Федерации.
In this way, the impact of such courses is multiplied severalfold, as the information imparted is disseminated throughout the institutions concerned
Таким образом, отдача от таких курсов увеличивается в несколько раз, поскольку полученная информация распространяется по всем соответствующим учреждениям
In this way, the impact of such courses is multiplied severalfold, as the information imparted is disseminated throughout the institutions concerned
Благодаря такому подходу курсы дают многократный эффект, поскольку полученная информация затем распространяется через соответствующие учреждения
Training in project management and technical skills specific to each community volunteer apos s role is being imparted through UNRWA sponsored courses.
При помощи организуемых БАПОР курсов обеспечивается профессиональная подготовка в области управления проектами и приобретения технической квалификации, соответствующей той роли, которую берет на себя каждый общинный доброволец.
In this way, the impact of such courses is multiplied several fold, as the information imparted is disseminated throughout the institutions concerned.
Благодаря такому подходу курсы дают многократный эффект, поскольку полученная информация затем распространяется через соответствующие учреждения. Методы преподавания
Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited.
Воображение важнее знания. Последнее ограничено.
to Knowledge.
to Knowledge.
Knowledge based
Терминал
traditional knowledge
Добавление
Knowledge transfer
Передача информации
Next knowledge.
Нужен опыт создания организации. Следующее знания.
Sharing knowledge
Работа Центра
There is a view against the distinction, where it is believed that all propositional knowledge (knowledge that) is ultimately reducible to practical knowledge (knowledge how).
Как следствие человек не способен выразить на языке свои многомерные знания, он может научить другого (передать свои высокоразмерные знания), но делать это ему придется на примерах.
For Pascal, scientific knowledge paled beside the knowledge of God.
Для Паскаля научные знания тускнели рядом с познанием Бога.
Thus, knowledge of psychology is incomplete without knowledge of variation.
Таким образом, знание психологии является неполным без знания о теории вариабельности.
No life in me except that life imparted... by a gently rolling ship... remote from all the cares of the people of the land.
Почти ровно, если не считать плавного покачивания корабля. И были далеки от забот тех, кто остался на земле.

 

Related searches : Imparted Knowledge - Imparted With - Are Imparted - Is Imparted - Imparted Through - To Be Imparted - Will Be Imparted - Which Is Imparted - Consolidated Knowledge - Insider Knowledge - Tribal Knowledge - Extended Knowledge - Financial Knowledge