Перевод "усвоение знаний" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
усвоение - перевод : знаний - перевод : знаний - перевод : усвоение знаний - перевод : усвоение знаний - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они должны также разрабатывать учебные программы, ориентированные на усвоение традиционных знаний, с целью интеграции традиционных знаний в систему общего образования. | They should also produce traditional knowledge centred curricula for integrating traditional knowledge in mainstream education. |
Другие издержки для общества это несчастные случаи на работе или дома, плохое усвоение знаний в процессе обучения, ухудшившаяся работоспособность и расходы бюджета на здравоохранение. | Other costs to the community are accidents at work or at home, educational under attainment, impaired work performance and health budget costs. |
k) усвоение накопленного опыта и внедрение передовых методов работы | (k) Lessons learned and best practices |
усвоение материала усвоены ли предложенные знания, навыки или подходы | Learning has the knowledge, skill or attitude (KSA) to be imparted been acquired? |
Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов. | The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products. |
Принципы, заложенные в Facebook и Twitter обуславливают усвоение нами информации. | The code inherent in Facebook and Twitter are responsible for how we digest information. |
Усвоение второго языка является достаточно новой дисциплиной в рамках прикладной лингвистики. | This kind of influence of the first language on the second is known as negative language transfer. |
d) расширение диалога по существующим проблемам и усвоение опыта других сторон. | (d) Improving communication about the problems and learning from the work of others. |
Правдивое освещение истории и усвоение ее уроков это не прихоть, а долг. | Facing up to the truth of history and learning its lessons is not a choice but an obligation. |
Знаний. | Knowledge. |
По возвращении в Соединённые Штаты он стал исследователем и преподавателем в Калифорнийском университете в Беркли, где изучал индивидуальные различия в обучении, особенно влияние культурной среды, развития и наследственности на интеллект и усвоение знаний. | Upon returning to the United States, he became a researcher and professor at the University of California, Berkeley, where he focused on individual differences in learning, especially the influences of culture, development, and genetics on intelligence and learning. |
Было слишком много информации за раз. Её усвоение было подобно питию из пожарного рукава. | Too much information was presented all at once. Taking it in was like drinking from a fire hose. |
Изучение эсперанто, как доказывают недавние университетские исследования, делает усвоение иностранных языков легче и быстрее. | Learning esperanto, as recent university researches prove, makes foreign language acquisition easier and quicker. |
Например, я могу задать проект, цель которого усвоение шестикласником такой простой вещи как эндосимбиоз. | For example, I might give a project where you need to explain or teach a 6th grader the simple concept of endosymbiosis. |
Проверка знаний | Quizzing |
Уровень знаний. | Thresholds Settings dialog |
Проверка знаний | Look Up |
Потеря знаний | Expiring |
ПОЛУЧЕНИЕ ЗНАНИЙ | About 60 persons attend the courses each day. |
Магические факт о нулевой знаний доказательство знаний, сейчас, что | Now, the magical fact about the zero knowledge proof of knowledge, is that |
Энциклопедия кладезь знаний. | An encyclopedia is a mine of information. |
Я жажду знаний. | I crave knowledge. |
С учетом знаний | Evaluation of potential future RIS applications |
С. Передача знаний | C. Knowledge transfer |
Настройка проверки знаний | Configuring Quizzing |
База знаний openDesktopName | Opendesktop Knowledgebase |
Он жаден до знаний. | He is acquisitive of knowledge. |
Единственный источник знаний опыт. | The only source of knowledge is experience. |
Пополнение знаний и информации | Strengthening knowledge and information |
Распространение знаний на местах. | Bringing knowledge to the field. |
Накопление и распространение знаний | E. Knowledge management |
Тренировка знаний по географииComment | Geography Trainer |
1. Расширение основных знаний | 1. Upgrading substantive knowledge |
Каким будет гранит знаний? | What gem of knowledge? |
В вопросах иерархии знаний учащиеся также ссылаются на проблемную позицию нейтральных, аполитичных знаний. | In questioning the hierarchy of knowledges learners also allude to the problematic position of neutral, apolitical knowledge. |
Информационно коммуникационные технологии открывают невиданные возможности для общесистемного использования знаний и накопления знаний. | Information and communication technologies offered unprecedented opportunities for system wide knowledge and knowledge creation. |
В рамках пакета таких стимулирующих мер должна проводиться политика, поощряющая технологическое развитие, новаторскую деятельность и усвоение нового опыта20. | Within the framework of World Trade Organization rules, policymakers have an important role in identifying and encouraging the development of new sectors and activities in which a country, or a region within a country, may possess a potential comparative advantage. |
Одной из первых целей при изучении иностранного языка с другой письменностью должно быть возможно более быстрое усвоение этой письменности. | One of the first goals when learning a foreign language which uses another writing system should be to acquire this very writing system as quickly as possible. |
(М) Учеба в своем темпе, полное усвоение материала, дифференцированный (М) подход к обучению. Но у многих это вызывает подозрение. | Self pace learning, mastery based, differentiate in instruction but there is a crowd that starts to get a little suspicious. |
Мы используем эти графики, чтобы начать предсказывать, в каком порядке происходит усвоение языка. Эта работа сейчас находится в процессе. | So we're using these structures to start predicting the order of language acquisition, and that's ongoing work now. |
увлекательным путешествием в мир знаний. | It was really a fascinating journey. |
Отчасти это проблема нехватки знаний. | Some of it is knowledge based, he says. |
Я удивлён широте знаний Тома. | I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. |
Я удивляюсь широте знаний Тома. | I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. |
Я удивлён широтой знаний Тома. | I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. |
Похожие Запросы : усвоение глюкозы - усвоение политика - наше Усвоение - усвоение информации - Усвоение для - захват Усвоение - усвоение эффект - Усвоение о - эти Усвоение - усвоение азота - реализация Усвоение - усвоение подход