Перевод "усвоение подход" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подход - перевод : усвоение - перевод : Подход - перевод : Подход - перевод : подход - перевод : подход - перевод : усвоение подход - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(М) Учеба в своем темпе, полное усвоение материала, дифференцированный (М) подход к обучению. Но у многих это вызывает подозрение. | Self pace learning, mastery based, differentiate in instruction but there is a crowd that starts to get a little suspicious. |
k) усвоение накопленного опыта и внедрение передовых методов работы | (k) Lessons learned and best practices |
усвоение материала усвоены ли предложенные знания, навыки или подходы | Learning has the knowledge, skill or attitude (KSA) to be imparted been acquired? |
Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов. | The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products. |
Принципы, заложенные в Facebook и Twitter обуславливают усвоение нами информации. | The code inherent in Facebook and Twitter are responsible for how we digest information. |
Усвоение второго языка является достаточно новой дисциплиной в рамках прикладной лингвистики. | This kind of influence of the first language on the second is known as negative language transfer. |
d) расширение диалога по существующим проблемам и усвоение опыта других сторон. | (d) Improving communication about the problems and learning from the work of others. |
Правдивое освещение истории и усвоение ее уроков это не прихоть, а долг. | Facing up to the truth of history and learning its lessons is not a choice but an obligation. |
Было слишком много информации за раз. Её усвоение было подобно питию из пожарного рукава. | Too much information was presented all at once. Taking it in was like drinking from a fire hose. |
Изучение эсперанто, как доказывают недавние университетские исследования, делает усвоение иностранных языков легче и быстрее. | Learning esperanto, as recent university researches prove, makes foreign language acquisition easier and quicker. |
Например, я могу задать проект, цель которого усвоение шестикласником такой простой вещи как эндосимбиоз. | For example, I might give a project where you need to explain or teach a 6th grader the simple concept of endosymbiosis. |
Подход | Approach |
В рамках пакета таких стимулирующих мер должна проводиться политика, поощряющая технологическое развитие, новаторскую деятельность и усвоение нового опыта20. | Within the framework of World Trade Organization rules, policymakers have an important role in identifying and encouraging the development of new sectors and activities in which a country, or a region within a country, may possess a potential comparative advantage. |
Эволюционный подход. | O.U.P., 1987. |
Эвианский подход | A. Evian approach |
ОБЩИЙ ПОДХОД | Presented by France |
Единый подход | Unitary approach |
Индивидуальный подход | Non unitary approach |
Всеобъемлющий подход | Comprehensive approach |
Комплексный подход | An integrated approach |
новый подход | quot accountability quot a new beginning? |
Практический подход | Practical approach |
Базовый подход | Basic approach |
Базовый подход | Basic Approach |
Итак, подход | So Attitude |
Холистический подход | The holistic approach |
Комбинированный Подход | Water pricing and cost recovery |
Интегрированный подход. | The Air Quality Framework Directiveand its Daughter Directives. |
Международный подход. | International approach. |
Исключить слова ( североамериканский подход ) и исключить слова ( подход ЕС ) . | Delete ( North American ) and delete ( EU ) |
Сделайте подход в одну и подход в обратную сторону. | The next one will be probably figure eight dribble, which take the ball, dribble between your legs in the same motion. |
Одной из первых целей при изучении иностранного языка с другой письменностью должно быть возможно более быстрое усвоение этой письменности. | One of the first goals when learning a foreign language which uses another writing system should be to acquire this very writing system as quickly as possible. |
Мы используем эти графики, чтобы начать предсказывать, в каком порядке происходит усвоение языка. Эта работа сейчас находится в процессе. | So we're using these structures to start predicting the order of language acquisition, and that's ongoing work now. |
Такой подход также известен как подход по выбору путем присоединения | This approach is also known as the opt in à la carte approach |
Они должны также разрабатывать учебные программы, ориентированные на усвоение традиционных знаний, с целью интеграции традиционных знаний в систему общего образования. | They should also produce traditional knowledge centred curricula for integrating traditional knowledge in mainstream education. |
Это неправильный подход. | This is the wrong approach. |
Необходим новый подход. | A new approach is needed. |
Это хороший подход. | That's a good approach. |
Это новый подход. | This is a new approach. |
Это верный подход. | That's a reliable approach. |
Необходим прагматический подход. | A pragmatic approach was required. |
6) индивидуальный подход. | 6) an individual approach. |
Необходим поэтапный подход. | A phased approach is needed. |
Рекомендуется двуединый подход. | A two pronged approach is recommended. |
е) Практический подход. | (e) Practical approach. |
Похожие Запросы : усвоение глюкозы - усвоение политика - усвоение знаний - наше Усвоение - усвоение знаний - усвоение информации - Усвоение для - захват Усвоение - усвоение эффект - Усвоение о - эти Усвоение - усвоение азота - реализация Усвоение