Translation of "lap winding" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Winding Number | Количество изгибов |
Winding Road | Извивающийся путь |
Winding Fill | Извилистая заливка |
They need winding. | Им нужен воздух. |
(PHONE WINDING) Sergeant? | Сержант? |
But I'm winding down. | Но иногда у меня случается застой в шестеренках. |
Lap belt | 2.1.1 Поясной ремень |
roseana Marn. Lap. | roseana Marn. Lap. |
On lap 41, Brabham retired, followed by Dan Gurney on lap 44. | На 41 круге Брэбем сошёл, вслед за ним сошёл Дэн Герни на 44 круге. |
The Long and Winding Road to Recovery | Длинная и извилистая дорога к экономическому восстановлению |
Life is a long and winding road. | Жизнь это длинная и извилистая дорога. |
winding the element? assembling the element? 5. | намотки элемента? сборки элемента? 5. |
Notional financial capital charges in winding department | Прочие прямые издержки в отделе намотки |
They've certainly taken the long winding road. | Они определенно поехали длинной извилистой дорогой. |
In motorsport, the fastest lap is the quickest lap run during a race. | В автоспорте, быстрый круг это быстрейший круг установленный в гонке. |
Last lap, let's go! | Последний круг, побежали! |
Lap her up, baby. | Получи, крошка. |
Get off my lap! | Да слезь ты с меня! |
I think he must've been winding his watch. | Он, кажется, отвлекся завести часы. |
Paul Baras of Brasier set the fastest lap of the race on his first lap. | Пол Барас из команды Brasier установил быстрый круг в гонке на своём первом круге. |
Tom did a victory lap. | Том совершил круг почёта. |
There's fruit on her lap. | У нее на коленях фрукты. |
Tossing it into your lap. | Премного благодарен. |
Wage cost for sub assembly Salaries in winding department | Зарплата отдела по изготовлению спиралей |
Lay the napkin across your lap. | Разложи салфетку на коленях. |
Can I sit on your lap? | Можно сесть тебе на колени? |
Саарбрюккен LAP LAMBERT Academic Publishing, 2014. | Саарбрюккен LAP LAMBERT Academic Publishing, 2014. |
You're already on your 34th lap. | Ты уже бежишь 34 круг. |
Well, we're on the last lap. | Ну, мы на финишной прямой. |
She'll sit on Madame Fernande's lap | Пусть садится на колени к мадам Фернанде. |
With your head on Mother's lap. | Положив голову на мамины колени. |
Now let's try the first lap. | Итак, проверим сперва трассу. |
We should even use winding similes and metaphors, where appropriate. | Мы должны прибегать к витиеватым сравнениям и метафорам. |
That bed is a coffin... and those are winding sheets. | Моя кровать гроб, а простыни саван. |
Think I like winding up in a place like this? | Думаешь, мне нравится так жить? |
On lap 25, Reutemann took the lead from Patrese just a lap before Patrese pitted with a misfiring engine. | On круг 25, Reutemann took the lead from Patrese just a круг before Patrese pitted with a misfiring engine. |
On lap 43, Ickx set the fastest lap of the race, and the gap was down to 2.2 seconds. | На 43 круге Икс установил быстрейший круг гонки и сократил отставание до 2,2 секунды. |
The child slept on its mother's lap. | Ребёнок спал на коленях у матери. |
Tom was sitting on his mother's lap. | Том сидел на коленях у мамы. |
Tom lives in the lap of luxury. | Том живёт в роскоши. |
It's usually played flat on your lap. | На нём обычно играют, положив его горизонтально на колени. |
What, rocking in the lap of God. | Каково это, когда Бог укачивает тебя на руках. |
... ifhesatinyour lap shooting arrows at a crow. | Даже если он сядет к вам на колени и будет стрелять по воронам. |
Probably be laid in your lap anyway. | Может, вы хотите быть на плохом счету? |
It was all dumped in your lap. | Ждете? |
Related searches : Lap - Lap Shear - Lap Covering - Pace Lap - Lap Welding - Lap Desk - Cold Lap - Lap Line - Auto Lap - Full Lap - A Lap - Lap Race - Lap Counter