Translation of "lateral deviation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deviation - translation : Lateral - translation : Lateral deviation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2 Maximum lateral deviation of filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing axis X X. | 2 Ось отсчета представляет собой перпендикуляр к плоскости отсчета и проходит через центр диаметра цоколя (19 мм). |
2 Maximum lateral deviation of filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing axis X X. | 8 Смещение нити накала относительно оси колбы, измеренное в двух плоскостях, параллельных плоскости отсчета, где проекция наружной части конечных витков, наиболее близкая или наиболее удаленная от плоскости отсчета, пересекает ось нити накала. |
1 Maximum lateral deviation of filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing axis X X. | 10 Крайние точки нити накала определяются как точки, где проекция наружной части конечных витков пересекает ось нити накала направление визирования определено в сноске 9 выше. |
1 Maximum lateral deviation of filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing axis X X. | Точками измерения являются точки, в которых проекция наружной части конечных витков, наиболее близкая или наиболее удаленная от плоскости отсчета, пересекает ось нити накала. |
2 Maximum lateral deviation of filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing axis X X. | 2 Максимальное боковое отклонение центра основной нити накала относительно двух взаимно перпендикулярных плоскостей, проходящих через ось отсчета, одна из которых проходит через ось Х Х. |
1 Maximum lateral deviation of filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing the axis of the pins. | 5, не должно быть никаких металлических частей, за исключением витков нити накала. |
1 Maximum lateral deviation of filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing the axis of the reference pin. | 1 Плоскостью отсчета является плоскость, образованная нижней поверхностью основания цоколя со скошенными краями. |
2 Maximum lateral deviation of filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing the axis of the reference pin. | Это испытание позволяет определить степень соответствия лампы накаливания предъявляемым требованиям посредством проверки правильности расположения нити накала относительно оси отсчета и плоскости отсчета. |
2 Maximum lateral deviation of filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing the axis through the reference keys. | КАТЕГОРИИ H9 И H9B Спецификация H9 2 |
Std. deviation | Стандартное отклонение |
Standard deviation | Среднеквадратичное отклонение |
Standard deviation | Классификация |
Standard deviation | Стандартное отклонение |
Standard Deviation | Стандартное отклонение |
2 Maximum lateral deviation of the major filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing the axis of the reference pin. | 11 Смещение нити накала относительно оси отсчета измеряется только в направлениях визирования А и В, как показано на рис. |
Sample standard deviation | Стандартное отклонение выборки |
5.6.1 Lateral medial view | 5.6.1 Латеральный медиальный вид |
2 Maximum lateral deviation of the major (high wattage) filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing the axis through the reference keys. | КАТЕГОРИИ Н8 И Н8В Спецификация Н8 2 |
2 Maximum lateral deviation of the major (high wattage) filament centre from two mutually perpendicular planes both containing the reference axis and one containing the axis through the reference keys. | 8 Конструкция внутренней части лампы должна быть такой, чтобы паразитные зеркальные изображения и световые отражения находились только над самой нитью накала, видимой в горизонтальном направлении (Вид A, как показано на рис. 1 спецификации H8 1). |
Ataturk was a lateral thinker. | Ататурк поступил иначе. |
Lateral facing child restraint systems envelope | 4.7 Три проекции детской удерживающей системы, устанавливаемой в боковом положении |
Lateral facing child restraint systems envelope | Regulation No. |
M mean sd standard deviation | М медианное значение СО стандартное отклонение. |
Standard deviation of the distribution | Среднее отклонение в распределении |
Magnetic aim, deviation error, 0.25. | МагнитньIй прицел, погрешность 0,25. |
It's something called a lateral flow immunoassay. | Называется иммунноанализ растекающейся жидкости. |
Standard deviation for the total population | Среднее отклонение для полной совокупности |
Standard deviation of the normal distribution | Среднее отклонение нормального распределения |
Females have three pairs of lateral thoracic mammae. | Самки имеют три пары грудных молочных желез. |
What is the lateral area of the cone? | Какова площадь боковой поверхности конуса? |
We no longer insist on left lateral, Sister. | Мы уже не настаиваем на таком положении, сестра. |
S the standard deviation of the values | S стандартное отклонение значений |
Standard deviation of the standard logarithmic distribution | Среднее отклонение стандартного логарифмического распределения |
Index of aridity ____________ Normal rainfall ____________ Rainfall standard deviation ____________ | Индекс аридности ____________ Количество осадков, соответствующее норме ____________ Среднеквадратическое отклонение осадков ____________ |
STD is the standard deviation of the distribution. | STD стандартное отклонение в распределении |
F ISO L1 Left Lateral Facing position CRS (carry cot) | Документ TRANS WP.29 78 Rev.1 Amend.2. |
G ISO L2 Right Lateral Facing position CRS (carry cot) | 1 Второй номер приводится только в качестве примера. |
You will see in them neither crookedness, nor deviation. | не увидишь ты там ни углубления, ни возвышения! |
You will see in them neither crookedness, nor deviation. | не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты! |
You will see in them neither crookedness, nor deviation. | Люди станут спрашивать тебя, что же произойдет в День воскресения с горами и останутся ли они стоять, как прежде. Поведай им о том, что твой Господь вырвет горы со своих мест, после чего они станут мягкими, как расчесанная шерсть. |
You will see in them neither crookedness, nor deviation. | Не увидишь ты на ней ни углубления, ни возвышения . |
You will see in them neither crookedness, nor deviation. | Тогда не увидишь там ни углублений, ни возвышений, будто никто и не жил раньше на земле. |
You will see in them neither crookedness, nor deviation. | где не увидишь ни углубления, ни возвышения . |
You will see in them neither crookedness, nor deviation. | Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений. |
You will see in them neither crookedness, nor deviation. | не увидишь на ней ни кривоты, ни высоты . |
Related searches : Lateral Distance - Lateral Position - Lateral Load - Lateral Hire - Lateral Restraint - Lateral Transfer - Lateral Edge - Lateral Entry - Lateral Entrant - Lateral Wall - Lateral Stiffness