Translation of "left ventricle" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Left - translation : Left ventricle - translation : Ventricle - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now we're in the left ventricle. | Теперь кровь находится в левом желудочке. |
The human heart is made up of four major chambers the right atrium, right ventricle, left atrium, and left ventricle. | Человеческое сердце состоит из четырех основных камер правое предсердие, правый желудочек, левое предсердие, и левый желудочек. |
Now in the left ventricle, after it's done pumping, it expands and that oxygenated blood flows into the left ventricle. | После того как левое предсердие сократилось, оно вновь расширяется, и кровь, обогащенная кислородом, течет в левый желудочек. |
left ventricle and then the left ventricle pumps that oxygenated blood to the rest of the body via the non pulmonary arteries. | левого желудочка, а затем левый желудочек перекачивает обогащенную кислородом кровь в организм через другие (не легочные) артерии. |
The mitral valve is positioned in the heart's left side between the left atrium and the left ventricle, and the aortic valve separates the left ventricle from the aorta. | Митральный клапан расположен в левой части сердца между левым предсердием и левым желудочком, и аортальный клапан отделяет левый желудочек от аорты. |
So blood would flow from the left ventricle, into a place it shouldn't be going, the right ventricle. | Поэтому кровь будет течь из левого желудочка в правый, чего не должно быть. |
Blood flows from the right atrium to the right ventricle, then it goes to the lungs and from the left atrium to the left ventricle. | Кровь течет из правого предсердия в правый желудочек, затем она попадает в легкие и из левого предсердия в левый желудочек. |
Let's start with blood going from the right atrium, this way into the right ventricle. At the same moment blood is going from the right atrium to the right ventricle, blood is actually also going from the left atrium to the left ventricle. | Когда кровь поступает из правого предсердия в правый желудочек, в ту же секунду кровь поступает также из левого предсердия в левый желудочек. |
On the other side you have the mitral valve, which separates the left atrium from the left ventricle. | Левое предсердие отделено от желудочка митральным клапаном. |
So now the journey starts with the left ventricle. Let me start there. For the systemic circulation, I'm gonna start in the left ventricle and it's gonna go round to the body. | Он начинается с левого желудочка и проходит через все органы тела. |
All these different organs and tissues are gonna be getting blood from the left ventricle. | Все органы и ткани снабжаются кровью из левого желудочка. |
You have simultaneously two chambers that are full of blood, the right and left ventricle. | Правый и левый желудочек одновременно наполняются кровью. |
And then, on the other side I'm going to label the last two chambers. The left atrium and the left ventricle. | И две камеры слева предсердие и желудочек. |
Let's start by labeling our heart, at the top, blood is coming into the right atrium, going to the right ventricle, it goes off to the lungs, comes back into the left atrium and then the left ventricle. | Добавим подписи. Кровь поступает в правое предсердие, оттуда в правый желудочек, затем в легкие. Возвращается в левое предсердие, оттуда в левый желудочек. |
And it goes down into, you can probably guess how this one is called, is our left ventricle. | И затем кровь направляется вниз, возможно вы угадаете, как это называется, это наш левый желудочек. |
And it's job is of course to make sure the blood does not go from the left ventricle back to the left atrium by accident. | Его работа заключается именно в том, чтобы кровь случайно не попала из левого желудочка назад в левое предсердие. |
So this is his right ventricle. | Поэтому это правый желудочек. |
So just like before where we went from the right atrium to the right vertricle, now we're going from the left atrium to the left ventricle. | Как и до этого, когда мы переходили из правого предсердия в правый желудочек, сейчас мы переходим из левого предсердия в левый желудочек. |
In the middle, you can see that little structure squeezing out, that's the left ventricle, pushing blood out through the aortic valve. | Можно разглядеть в середине устройство, маленький механизм, он выдавливается изнутри. Это левый желудочек выталкивает кровь наверх через аортальный клапан. |
Now, to start the journey, it's gonna have to out of the left ventricle and into the largest artery of the body. | И так, путешествие начнется из левого желудочка и в самую большую артерию тела. |
And the Arotic valve is going to be what divides the left ventricle from this giant vessel that we talked about earlier. | Клапан аорты отделяет левый желудочек от этого большого сосуда, о котором мы говорили ранее. |
It actually passively flows into the right ventricle. | В действительности кровь почти пассивно перетекает в правый желудочек. |
So this is the right ventricle, down here. | Вот это правый желудочек, здесь, внизу. |
And then it goes into the right ventricle. | Это камера номер два. |
Then the left ventricle the ventricles are what do all the pumping it squeezes and then it pumps the blood into the aorta. | Затем левый желудочек желудочки осуществляют всю работу по перекачиванию крови сжимается и выталкивает кровь в аорту. Это артерия. |
You're saying, hey, why is it the right ventricle? | Вы можете спросить Почему это правый желудочек? |
Then it shows up in the right ventricle, right? | Затем эта кровь попадает в правый желудочек, правильно? |
We dealt with the lungs when we went from the right ventricle, went to the lungs in a loop, back to the left atrium. | С легкими мы имели дело тогда, когда кровь направлялась из правого желудочка, двигалась к легким, и затем снова возвращалась назад в левое предсердие. |
And then the left ventricle. And this happens every moment of every day, everytime you heard your heart beating, this process is going on. | И это происходит в каждый миг, каждый день, каждый раз, когда вы слышите биение своего сердца, происходит этот процесс. |
We're gonna start our journey here at the right ventricle. | Начнем отсюда. |
The pulmonic valve separates the right ventricle from the pulmonary artery. | Легочный клапан отделяет правый желудочек от легочной артерии. |
From the right atrium, it gets pumped into the right ventricle. | Из правого предсердия кровь перекачивается в правый желудочек. |
And for the moment I'm gonna kind of pause the journey here. So we've gone from the right ventricle around to the lungs, back again into the left atrium. | Кровь вышла из правого желудочка, прошла через легкие и вошла в левое предсердие. |
We're gonna actually follow the path of blood after it leaves the right ventricle. | Кровообращение начинается с правого желудочка. |
And the first one, the pulmonary circulation, is really kind of relying on the right vetricle as the pump. And the second one is relying on the left ventricle as the pump. | Насосом для малого круга служит правый желудочек, для большого левый. |
The Right atrium, It's right there. And the blood goes down into the right ventricle. | Правое предсердие гонит кровь в правый желудочек. |
But what we have is, the heart pumps de oxygenated blood from the right ventricle. | Но вот что происходит. Сердце перекачивает обедненную кислородом кровь из правого желудочка. |
But now remember that blood is constantly moving through the heart, so in a previous cycle you actually had some blood that's coming back from the lungs and that's what's dumping into the left ventricle. | Кровь постоянно движется через сердце. В предыдущем цикле кровь из легких поступила в левый желудочек. |
The tricuspid valve is positioned in the heart's right side between the right atrium and right ventricle. | Трикуспидальный клапан расположен в правой части сердца между правым предсердием и правым желудочком. |
That's because our ventricle was just forcing too much blood back and it just snapped the cord. | Это бы произошло из за того, что наш желудочек слишком сильно толкал кровь назад, так что он просто порвал нить. |
It goes around the ventricle and, as I showed you in the beginning, also around the atrium. | Он идет вокруг желудочков, и как я показал вам вначале, также вокруг предсердия. |
And once the blood is in right atrium, it's going to head down into the right ventricle. | И когда кровь в правом предсердии, она спускается вниз в правый желудочек. |
Left, left, left, left, left. | Что? Левей. |
Left, left, left, left. | Левой, левой, левой, левой. |
And actually it stop there because of my arrows, but you can actually see now deoxygenated blood kind of goes from the right ventricle, through the pulmonary trunk, through the arteries and into the left and right lung. | Венозная кровь поступает из правого желудочка в легочный ствол, затем по артериям в легкие. |
Related searches : Heart Ventricle - Right Ventricle - Fourth Ventricle - Third Ventricle - Lateral Ventricle - Single Ventricle - Brain Ventricle - Posterior Vein Of The Left Ventricle - Slit Ventricle Syndrome - Leave Left Left - Left Unchecked - Left Back