Translation of "less diverse" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Diverse - translation : Less - translation : Less diverse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities.
Их население более разнообразное, чем у типичного пригорода, но менее разнообразное, чем у городов.
Instead, Europe faces new threats whic are more diverse, less visible and less predictable.
В)есте с те), С в р А п а с т а Я к З в а е т с я с нА в 6 ) З у г р А за ) З , нАс я щ З ) З б А Я ее д З в е р с З у З З р А в а н н 6 й , )енее явн6й З )енее предсказуе)6й характер.
But being less diverse is not necessarily good for our health.
Но нет доказательств, что это уменьшение разнообразия действительно идет на пользу здоровью.
It's diverse.
Оно разнообразно.
Tastes are diverse.
Вкусы разные.
One, it's diverse.
Мы размышляем о мире через переживания.
Elsewhere, reactions were more diverse.
В других местах мнения разделились.
I have very diverse interests.
У меня очень разнообразные интересы.
GC ratio in diverse species.
GC состав для разных видов.
Verily your endeavour is diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Verily your endeavour is diverse.
стремления ваши различны!
Verily your endeavour is diverse.
О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели.
Verily your endeavour is diverse.
Ваши стремления различны.
Verily your endeavour is diverse.
Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье.
Verily your endeavour is diverse.
что ваши средства к достижению цели различны.
Verily your endeavour is diverse.
Поистине, различны ваши устремленья!
Verily your endeavour is diverse.
Действительно, ваши заботы разнообразны.
Your endeavors are indeed diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Your endeavors are indeed diverse.
стремления ваши различны!
Your endeavors are indeed diverse.
О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели.
Your endeavors are indeed diverse.
Ваши стремления различны.
Your endeavors are indeed diverse.
Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье.
Your endeavors are indeed diverse.
что ваши средства к достижению цели различны.
Your endeavors are indeed diverse.
Поистине, различны ваши устремленья!
Your endeavors are indeed diverse.
Действительно, ваши заботы разнообразны.
your endeavours are indeed diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Another thing, get diverse experiences.
Ещё одно. Получайте разнообразный опыт.
We need to highlight, not hide , different views, and see our parties less as war headquarters and more as bio diverse think tanks or workshops.
Мы должны выделить , а не скрыть , различные точки зрения и видеть наши партии не военными штабами , а био разнообразными мозговыми центрами или симпозиумами.
This way ALDHU has worked with communities affected by diverse nature catastrophes in the most diverse scenarios.
Процесс также создал предпосылки для консолидации общинных организаций и ее увязки с акциями международной солидарности.
Reactions in the blogosphere were diverse.
Реакция в блогосфере была неоднозначной
Maksim Kononenko The world is diverse.
Максим Кононенко Мир многообразен.
A diverse crowd, enthusiastic and optimistic.
Разношерстная толпа энтузиастов и оптимистов.
The geography of Kenya is diverse.
Кения расположена в восточной части Африки.
Music in the U.S. is diverse.
Имеет место и двуязычные, так наз.
And similar torments of diverse kinds.
и (им) (также) другое (наказание) из такого рода, (и) (разных) видов.
And similar torments of diverse kinds.
и другое в таком роде, тех же сортов.
And similar torments of diverse kinds.
Таково мучительное адское ложе, таково суровое наказание, таковы унижение, бесчестие и страдания мучеников Преисподней! Отныне их будут поить кипятком, который будет разрывать кишки грешников, а также гноем самым отвратительным и самым скверным из всех напитков.
And similar torments of diverse kinds.
Им уготованы и другие виды подобных мучений.
And similar torments of diverse kinds.
Подобному и ещё другим, удвоенным наказаниям будут подвергаться неверные.
And similar torments of diverse kinds.
и другое подобного же рода и свойства.
And similar torments of diverse kinds.
И мерзость прочую того же рода, Что им сравни.
And similar torments of diverse kinds.
И другие, подобные тому, возбуждающие отвращение вещества.
The reviews were diverse yet consistent.
Рецензии были разными, но последовательными.
This is a really diverse community.
Ведь это действительно многообразная община.
Don't go on any diverse thing.
Не отклоняйся ни за чем иным.

 

Related searches : Diverse Community - Diverse Portfolio - Diverse Nature - Diverse People - Diverse Experience - Diverse Audience - Diverse Market - Diverse City - Diverse Company - Diverse Environment - Diverse Culture - Are Diverse