Translation of "less polluting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Generated run off is less erosive and less polluting as crop residues reduce sediment transport into river waters. | Образующийся таким образом сток является менее эрозийным и загрязнительным, поскольку остатки культур сокращают утечку наносов в реки. |
(c) The exchange of, and access to, information and experience in the development of less polluting transport systems | c) обмена информацией и опытом в области разработки менее загрязняющих транспортных систем и доступа к такой информации и опыту |
Output expected by the end of 2006 To contribute to the promotion of less polluting vehicles and fuels. | Результаты, ожидаемые к концу 2006 года Содействие внедрению экологически более чистых транспортных средств и видов топлива |
For instance, import taxes could be differentiated to encourage the import of smaller, newer and less polluting vehicles. | Как отмечалось выше, автомобильный парк стран ЮВЕ и ВЕКЦА большей частью состоит из от но сительно старых транспортных средств и поэтому нуждается в обновлении. |
These factories are polluting the environment. | Эти фабрики загрязняют окружающую среду. |
We are in effect polluting our children. | В действительности мы сами заражаем своих детей. |
And it's exploring without polluting the stratosphere. | И он производит наблюдения, не загрязняя стратосферу. |
Many highly polluting industries have moved from developed countries to poor countries with less environmental regulation and technology to manage and remediate chemicals. | Многие предприятия с высоким уровнем загрязнение среды переехали из развитых стран в бедные страны с более слабыми законами по охране окружающей среды и технологиями для управления и устранения химикатов. |
Generally speaking, more modern vehicles tend to be less polluting than older ones owing to more sophisticated pollution control technology and the use of cleaner fuels. | Как правило, современные двигатели оказывают меньшее воздействие на окружающую среду за счет применения более прогрессивных технологий контроля выбросов в атмосферу и использования более чистых видов топлива. |
By polluting the air, one harms anyone who breathes. | Загрязняя воздух, один человек наносит вред всем, кто дышит. |
The more they've been polluting, the more they'll get. | За просто так! Чем больше ты загрязняешь, тем больше ты получаешь. |
Of course, polluting industries like the cap and trade system. | Конечно, отрасли промышленности, деятельность которых приводит к загрязнению окружающей среды, предпочитают систему квот на выбросы. |
To be sure, coal and oil companies would suffer, and big polluting countries like the US would obviously pay a higher price than those with a less profligate lifestyle. | Без сомнения, пострадают компании, добывающие уголь и нефть, и крупные страны, загрязняющие окружающую среду, такие как США, вероятнее всего будут платить более высокую цену, чем страны, ведущие менее расточительный образ жизнь. |
Well utilised mass transit vehicles tend to produce less pollution on a passenger kilometre basis, although older public transport vehicles are sometimes highly polluting on a vehicle kilometre basis. | Тем не менее, устаревшие модели транспортных средств общественного пользования имеют высокие показатели выбросов в расчете на километр пробега. |
I earn it, is just polluting and snoring and food pots | I заработать, просто чистые и храп и пищевой горшки |
Typically, these dominating sub sectors are polluting and resource use intensive. | Типично, что эти доминирующие отрасли характеризуются значительным уровнем загрязнения окружающей среды и интенсивным потреблением энергии. |
In particular, there won t be any polluting industries in the industrial park. | В частности, на территории индустриального парка не будет грязных производств. |
The monkeys are polluting and raping their planet like there's no tomorrow | Эти обезьяны загрязняют и насилуют их планету как будто сегодня последный день |
There is no need for the use of polluting hydrocarbons any longer. | Больше нет необходимости использовать загрязняющие атмосферу углеводороды. |
Three of the five most polluting power plants in Europe are located there. | Три из пяти электростанций в Европе, наиболее загрязняющих окружающую среду, находятся именно здесь. |
Upgraded computerized construction sector database video film on energy efficient, low polluting technologies. | Усовершенствованная компьютеризированная база данных строительного сектора видеофильм об экономных и не загрязняющих окружающую среду технологиях. |
Consideration might also be given to actively phasing out older, more polluting vehicles. | Особое внимание необходимо уделить обновлению автомобильного парка и выводу из эксплуатации старых, загрязняющих атмосферный воздух транспортных средств. |
(b) making such controls conditional on, inter alia, appropriate treatment of polluting emissions and | b) увязки такого контроля, в частности, с соответствующей обработкой загрязняющих выбросов и |
Livestock that used to be raised on the farm get crammed into polluting factories. | Животноводство, которые раньше были подняты на ферме получают в переполненных загрязняющих заводов. |
Special effort will be needed to guard against multinationals apos transferring their polluting industries offshore. | Особые усилия необходимо будет приложить для того, чтобы предотвратить оффшорный перевод многонациональными корпорациями своих предприятий, загрязняющих окружающую среду. |
We're certainly a polluting, wasteful, aggressive species, with a few nice things thrown in, perhaps. | Конечно, мы расточительный, агрессивный вид, загрязняющий природу. Но у нас есть и парочка неплохих качеств. |
Reduce environmental hazard Reduce polluting emissions and spills due to accidents, illegal actions or normal operations | уменьшать вредное воздействие на окружающую среду уменьшать загрязняющие выбросы в атмосферу и утечки в результате аварий, незаконных действий или в ходе обычных операций. |
Secondly, shifting from a linear, wasteful, polluting way of using resources to a closed loop model. | Во вторых, переход от одностороннего, расточительного, загрязняющего окружающую среду использования ресурсов к модели замкнутого цикла. |
See less, fear less. | Это не так важно. |
Coca farmers and producers slash and burn forests, polluting streams with toxic chemicals and damaging fragile ecosystems. | Фермеры и производители кокаина вырубают и выжигают леса, загрязняя реки токсичными химическими веществами и нанося вред хрупкой экосистеме. |
Recently, in Northern Zhongshan City, residents surrounded and blocked a garbage incinerator that was polluting the environment. | Недавно в городе Северный Чжуншань местные жители окружили и заблокировали установку для сжигания мусора, которая загрязняла окружающую среду. |
The final phrase should read environment to be registered in the Federal Technical Register of Potential Polluting. | К русскому тексту не относится. |
This procedure ensures that conformity between maritime and inland navigation is granted for dangerous and polluting goods. | Эта процедура обеспечивает соответствие между морским и внутренним судоходством в вопросах перевозок опасных и загрязняющих грузов. |
In particular, placing taxes on polluting materials, wastes, emissions and other activities and products, could internalize externalities. | В частности, посредством введения налогов на загрязняющие материалы, отходы, выбросы и другие виды деятельности и продукции можно обеспечить интернализацию внешних факторов. |
The mixture of water and polluting agent to be applied to the headlamp shall be composed of | смесь воды и загрязняющего вещества, наносимая на фару, состоит из |
As people felt less and less free, they also felt less and less provided for. | Так как люди ощущали себя всё менее и менее свободными, они так же ощущали себя и всё менее и менее защищёнными. |
Why less and less people? | Почему круг потребителей всё уменьшается? |
How much less? Gamma less. | Насколько меньше? меньше на Гамму. |
Less fancy. Much Less fancy. | Не такая хорошая, ох, не такая. |
The mixture of water and polluting agent to be applied to the test sample shall be composed of | смесь воды и загрязняющего вещества, наносимая на испытательный образец, должна состоять из |
The mixture of water and a polluting agent to be applied to the headlamp shall be composed of | смесь воды и загрязняющего вещества, наносимая на фару, состоит из |
Female headed households therefore frequently live in the most environmentally hazardous areas, for example, close to polluting industries. | Поэтому хозяйства, во главе которых стоят женщины, зачастую селятся в наиболее опасных с экологической точки зрения районах, например в непосредственной близости от загрязняющих окружающую среду предприятий. |
Less meat, less junk, more plants. | Меньше мяса, меньше фастфуда, больше растений. |
A true policy of peace means less arms, less killing, less destruction. | Подлинная политика мира означает меньше оружия, меньше убийств, меньше разрушений. |
What he discovered, however, was that Western material goods and values were flooding the East and polluting that reservoir. | Однако вскоре он обнаружил, что западные материальные блага и ценности начали заполонять Восток и загрязнять этот резервуар. |
Related searches : Polluting Gases - Most Polluting - Polluting Industry - Polluting Activities - More Polluting - Highly Polluting - Polluting Emissions - Polluting Substances - Polluting Industries - Polluting Agents - Polluting Goods - Polluting Vehicles - Polluting Companies - Polluting The Environment