Translation of "let through" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Let through - translation : Through - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let us through! Let us through.
Пропустите нас!
Let me through, for God's sake, let me through!
Пропустите, ради Бога, пропустите!
Let me through!
Дайте пройти.
Let 'em through.
Дайте им пройти.
Let us through.
Пропустите нас. Пропустите нас!
Let us through!
Разрешите пройти!
Let me through!
C 00FFFF Пропустите!
Please let me through.
Пропусти меня, пожалуйста!
Let 'em through, Sayid!
Дай им пройти, Саид!
Let the express through.
Пропускайте экспресс.
He let it through.
Он его пропустил.
Let me through, ladies.
Пропустите, мадам.
Let him through, boys.
Дайте ему пройти, парни.
Let some air through.
Дайте немного воздуха.
Let the Count through !
Дайте пройти синьору графу! Дайте пройти синьору графу!
Let the gentleman through.
Пропустим джентельмена!
Please, let me go through!
Пожалуйста, разрешите пройти!
Please, let me go through!
Пропусти меня, пожалуйста!
You let the express through?
Ты пропустил экспресс..? ! навстречу.. моему?
Let's go! Let me through!
Дайте проехать!
They wouldn't let me through.
Изза тех, кто не давал мне пройти.
Let the SiIIani family through !
Чилани! Семья Чилани! Пропустите семью Чилани!
You'll see. Let us through.
Его ведут к Мегрэ?
Let us triumph through gentle democracy.
Давайте победим с помощью мягкой демократии.
Let me walk you through this.
Позвольте пройтись с вами по этому.
Tell him to let it through.
Скажи, что путь свободен.
That's all right, let him through.
Всё в порядке, пропустите его.
Let me cut through all this.
Давайте я все упрощу.
My anti virus let a virus through.
Мой антивирус пропустил вирус.
Let me through, I'm the captain's wife.
Пропустите, я жена капитана.
They let me go through the works.
Прошелся по всем комнатам.
Please don't let calls through before 12.
Пожалуйста, никаких звонков до 12и.
But they let it slip through their fingers.
Но они позволили этой возможности выскользнуть сквозь пальцы.
Tom let himself in through the back door.
Том вошёл через заднюю дверь.
Because through your mask, they let theirs go.
При помощи вашей маски они избавляются от своей.
So let me just walk through this quickly.
Дайте мне рассказать об этом по быстрому.
Let me just walk you through this one.
Позвольте мне привести ещё один пример.
So let me go through those three things.
Итак, давайте я расскажу об этих трёх вещах.
Let these young astronomer through to the hangar.
Пропустите юных астрономов в Ангар Проф.
I have no papers. Let this lady through.
У меня нет документов.
We thought they'd let some information slip through.
Если информация просочиться, всему конец.
And let me just run through a few slides.
Давайте просмотрим несколько слайдов.
So let me run you through a few ideas.
Позвольте представить вам несколько идей.
So, let me go through some of these here.
Рассмотрим некоторые из них.
We mustn't let this fellow slip through our fingers.
Нельзя позволить главарю улизнуть.

 

Related searches : Let Shine Through - Let Me Through - Let Pass Through - Let Let Let - Let - Lead Let Let - Let Them - Fully Let - Let Slip - Let Sign - Let Free - Let See - Let Become - Let Check