Translation of "level is low" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

When battery is at low level
При низком уровне заряда
Battery is at low level at
Низкий уровень
Low battery level
Низкий уровень заряда батареи
Low level radiation is a really subtle issue.
Низкий уровень радиации очень тонкий вопрос.
Low level connection established.
Создано низкоуровневое подключение.
Low level coming in.
На низкой высоте.
Eric O'Grady is a low level agent of S.H.I.E.L.D.
Эрик О Греди был агентом организации Щ.И.Т.
Low level IPsec connection established.
Установлено низкоуровневое IPSec соединение
There is a relatively low level of crime in Algeria.
В Алжире сравнительно низкий уровень преступности.
Like here this is a very low light level actually.
Как здесь это очень низкий уровень освещения, вообще то.
Low level of the schooling and
низкий уровень образования и
Your battery has reached low level
Низкий уровень заряда батареиName
Instead, they relate high level events with low level events.
Вместо этого, они соотносят высокоуровневые события с низкоуровневыми.
Full format is a low level and high level format. It erases everything on the disk.
Полная очистка дискеты и его низкоуровневое форматирование.
Low level violence continued after the war.
Однако насилие продолжалось и после окончания войны.
Your battery has reached a low level.
Уровень заряда батареи низкий
However, their level of participation remains low overall.
Однако до сих пор их участие в спортивных мероприятиях в целом остается низким, например нет ни одной женской футбольной команды.
The water level is low in summer and increases only with heavy rain.
Летом уровень воды в реках Московской области низок и повышается лишь в случаях затяжных дождей.
Combat capability has fallen to an unprecedented low level.
Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня.
The cultural level of the town was very low.
Низким был и культурный уровень городка.
The low level of literacy has an aggravating effect.
Низкий уровень грамотности усугубляет положение.
The water level is low during October and November and is high during May and June.
Уровень воды самый высокий в октябре и ноябре, а самый низкий в мае и июне.
Effects on sea level It is known that sea level is generally low when the continents are together and high when they are apart.
Известно, что уровень моря низок в те времена, когда континенты собираются вместе и повышается по мере их раздвижения.
The common belief that abused women are usually of low educational level is not confirmed.
The common belief that abused women are usually of low educational level is not confirmed.
It was implemented in the low level IPL programming language.
Это было реализовано на низкоуровневом языке программирования IPL .
Battery will be considered low when it reaches this level
Низкий уровень заряда батареи
Several delegates expressed concern over the low level of resources.
Ряд делегатов высказали обеспокоенность по поводу низкого объема ресурсов.
Contributions received so far are still at a low level.
Объем поступивших на сегодня взносов является незначительным.
Look, India got many infected, but had a low level.
Посмотрите, в Индии было много инфицированных, но процент оставался низким.
They have just a kind of very low level soul.
Они наделены всего лишь очень низкоразвитой душой.
He was a low level private, and that stopped it.
Он был простым рядовым, и он остановил этот кошмар.
This works especially well for low level stuff it's harder to do for higher level stuff.
Это особенно хорошо работает для низкоуровневых вещи Это сложнее сделать для более высокого уровня вещи.
At each level in the above diagram the signal is decomposed into low and high frequencies.
На каждом уровне вышеприведённой диаграммы сигнал раскладывается на низкие и высокие частоты.
The trolley has a low level of the floor when all the inputs, and the floor height is 36 inches above ground level.
Троллейбус имеет низкий уровень пола при всех входах, а высота пола составляет 36 сантиметров над уровнем земли.
Fighting between Serbs and Muslims remains at a relatively low level.
Боевые действия между сербами и мусульманами по прежнему характеризуются относительно низкой активностью.
Although the level of industrialization is still low in most non Annex I Parties, it is expected to grow.
Хотя в большинстве Сторон, не включенных в приложение I, уровень индустриализации все еще низок, ожидается, что он будет повышаться.
Although the level of industrialization is still low in most non Annex I Parties, it is expected to grow.
Хотя в большинстве Сторон, не включенных в приложение I, уровень индустриализации еще низок, ожидается, что он будет расти.
While the quantity of laid land mines is ever increasing, mine clearance is conducted at an unacceptably low level.
В то время как число сухопутных мин постоянно растет, деятельность по разминированию проводится в неприемлемо малых масштабах.
Nearly all LLDCs have a low per capita GDP, reflecting low income levels, limited domestic savings capacity and a generally low level of economic development.
Хотя средний уровень ВВП НВМРС на душу населения в 2003 году составлял около 415 долл.
This is not possible currently, because of the low level of voluntary contributions to the General Fund.
В настоящее время из за низкого уровня поступления добровольных взносов в Общий фонд это сделать невозможно.
The main problem, which Pakistan shares with other developing countries, is low level of implementation of laws.
Главная проблема, с которой сталкивается Пакистан, как и другие развивающиеся страны, низкий уровень применения законов.
Poor people are locked into a low level asset (or capability) trap.
Бедные люди находятся в ловушке дешёвых активов (или возможностей).
But you wouldn t know this from the low level of media interest.
Но из за низкого интереса СМИ к выборам узнать об этом непросто.
Experience shows that women have a very low level of vocational education.
Как показала практика, женщины имеют очень низкий уровень профессионального образования.
The low teachers' salary level in Latvia affects the quality of education.
Низкий уровень оплаты труда преподавателей в Латвии сказывается на качестве образования.

 

Related searches : Low Low Level - Low Level - Low-level - Is Low - Low Level Flight - Low-level Formatting - Low Service Level - Low Confidence Level - Low Educational Level - Low Wage Level - Low Level Indicator - Low Level Knowledge - Low-level Language - Relatively Low Level