Translation of "light o' love" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Interior light worm love.
Внутреннее освещение любви червя.
O love, mysterious,
О, любовь!
O love, mysterious,
мукой...
O glow of love, O warm flame
Внемли мольбе, о Афродита,
O glow of love. O warm flame.
Внемли мольбе, о Афродита,
O, now be gone more light and light it grows.
О, теперь исчезла, больше света, и свет ее растет.
Why, then, O brawling love!
Почему же тогда, о, драки любви!
O, in this love, you love your child so ill
О, в этой любви, вы любите вашего ребенка так плохо
A world full of love, light 'n' laughter.
Мир, полный любви, света и смеха.
I'd love to measure the speed of light here.
Я бы рад показать, как мы меряли скорость света,
My true love passion therefore pardon me And not impute this yielding to light love,
Моя истинная любовь страсть поэтому простите меня, и не приписывать это уступая свет любви,
I will love thee, O LORD, my strength.
(17 1) Начальнику хора. Раба Господня Давида, который произнес слова песни сей к Господу, когда Господь избавил его от рук всех врагов егои от руки Саула. И он сказал (17 2) Возлюблю тебя, Господи, крепость моя!
By cruel cruel thee quite overthrown! O love!
К жестоким жестоки тебя совсем свергнут ! О любви!
O life! not life, but love in death!
О жизни ! Не жизнь, а любовь к смерти!
It is dreadful, but I love to see his face, and I love this fantastic light...
Это страшно, но я люблю видеть его лицо и люблю этот фантастический свет...
E is for her eyes with love light shining
Р  за глаза, сияющие любовью
Keep the love light glowing In your eyes so blue
Сохрани свет любовный В голубых глазах своих
There's the light that just brings love That's it that's it
Это свет, который порождает любовь вот так вот так
Call this a lightning? O my love! my wife!
Назовите этот молнии? О, моя любовь! моя жена!
ROMEO A thousand times the worse, to want thy light! Love goes toward love as schoolboys from their books
РОМЕО тысячу раз хуже, хотите свет твой Любовь идет на любви, как школьники из их книг!
My love is like twelve Ethiopian goats standing still in the morning light.
Моя любовь, как двенадцать эфиопских коз стоит неподвижно в утреннем свете.
How fair and how pleasant art thou, O love, for delights!
(7 7) Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная, твоею миловидностью!
falcata Ascocentrum sp., O U 2000 Chrisnetia Green Light Christensonia vietnamica Neof.
, O U 2000 Chrisnetia Green Light Christensonia vietnamica Neof.
All of a sudden she sees Spinelli's words of love in the right light.
Внезапно она увидела заверения в любви Спинелли в истинном свете.
All of a sudden she sees Spinelli's words of love in the right light.
Лжец и мошенник.
Eh, I am glad to see that bit o' light twinkling, she exclaimed.
Эх, я рад видеть свет мерцающих, что немного о ' , сказала она.
Say, (O Muhammad, to mankind) If ye love Allah, follow me Allah will love you and forgive you your sins.
Скажи им (о Мухаммад!) Если вы искренне любите Аллаха и желаете, чтобы Он вас любил, то следуйте за мной в том, что я вам приказываю, и не делайте того, что я вам запрещаю. Ведь я передаю ниспосланное мне Писание Аллаха.
Say, (O Muhammad, to mankind) If ye love Allah, follow me Allah will love you and forgive you your sins.
Скажи , Мухаммад Если вы любите Аллаха, то следуйте за мной, и тогда Аллах возлюбит вас и простит ваши грехи .
Lyrics Arise, O Compatriots (1978 present) Arise, O compatriots, Nigeria's call obey To serve our Fatherland With love and strength and faith.
Arise, O Compatriots Arise, O compatriots, Nigeria s call obey To serve our Fatherland With love and strength and faith.
None except you, O disbelievers you love what you have, the fleeting one.
Нет не думайте, что не будет воскрешения для расчета и воздаяния ! Однако, вы любите преходящую жизнь в этом мире
None except you, O disbelievers you love what you have, the fleeting one.
Но нет, вы любите торопливую
None except you, O disbelievers you love what you have, the fleeting one.
Но нет! Вы любите жизнь ближнюю
None except you, O disbelievers you love what you have, the fleeting one.
Остерегитесь отрицать воскресение, ведь оно истина. Но нет, вы любите преходящую земную жизнь с её мирскими благами
None except you, O disbelievers you love what you have, the fleeting one.
Но нет, вы любите жизнь преходящую
None except you, O disbelievers you love what you have, the fleeting one.
Но нет! Мила вам суета и тщЕта (этой жизни),
None except you, O disbelievers you love what you have, the fleeting one.
Так но вы любите скоротечное
O how love I thy law! it is my meditation all the day.
(118 97) Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нем.
O fair Katharine, if you will love me soundly with your French heart,
Прекрасная Екатерина!
And your mind will be clear and light and open and full of love and peace.
И ваш ум станет чистым, ясным и открытым, он будет полон любви и покоя.
There's a real love of light here that also is very typical of the Northern Renaissance.
Мы видим любовное внимание к свету, тоже очень характерное для Северного Ренессанса.
(O Messenger!) Tell people 'If you indeed love Allah, follow me, and Allah will love you and will forgive you your sins.
Скажи им (о Мухаммад!) Если вы искренне любите Аллаха и желаете, чтобы Он вас любил, то следуйте за мной в том, что я вам приказываю, и не делайте того, что я вам запрещаю. Ведь я передаю ниспосланное мне Писание Аллаха.
(O Messenger!) Tell people 'If you indeed love Allah, follow me, and Allah will love you and will forgive you your sins.
Скажи , Мухаммад Если вы любите Аллаха, то следуйте за мной, и тогда Аллах возлюбит вас и простит ваши грехи .
Consider how I love thy precepts quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.
(118 159) Зри, как я люблю повеления Твои по милости Твоей, Господи, оживи меня.
Their light will move in front of them and to their right, and they will say O Lord, perfect our light and forgive us.
Тогда верующих охватит страх, и они обратятся к Аллаху с мольбой не тушить свет их веры и продлить его до конца испытания. Аллах внемлет их мольбе и дарует им свет и уверенность, которые приведут их в сады блаженства, где они пребудут вблизи своего великодушного Господа.
Their light will move in front of them and to their right, and they will say O Lord, perfect our light and forgive us.
Они скажут Господь наш! Дай нам света сполна и прости нас.

 

Related searches : Light-o'-love - Love Light - Light And Love - Light-of-love - O Ring - O Sea - Group O - O Site - Hold O - O Lord - O. Professor - O Hold - O God - Take O - O File