Translation of "limitations are" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Limitations are - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hence, there are logistic limitations. | Таким образом, существуют и физические ограничения. |
What are the limitations of the wizard? | Какие ограничения у мастера? |
The limitations of Governments are also painfully evident. | Совершенно очевидно также, что возможности правительств, к сожалению, ограничены. |
There are three basic limitations of scuba diving. | В отношении ныряния с аквалангом действует три основных вида ограничения. Первое ограничение это кислород. |
Limitations | Недостатки |
Limitations | Ограничения |
There are no exceptions or limitations on this right. | Право на свободу и личную неприкосновенность Статья 6. |
There are no built in limitations in the software. | В нём нет встроенных программных ограничений. |
There are fundamental limitations on our ability to compute. | Есть фундаментальные ограничения на нашу способность что либо вычислять. |
No limitations. | Ограничений нет. |
Regional limitations. | Региональные ограничения. |
No limitations. | Никаких ограничений. |
Limitations? Yes. | Давности? |
Solutions to limitations in current vaccine methods are being researched. | Исследуются пути решения пределов, существующих перед современными методами вакцинации. |
No limitations are in place for importing cash money either. | Кроме того, не существует никаких ограничений в отношении ввоза наличных денежных средств. |
There are also limitations to the use of this method. | Но и данный метод не лишен недостатков. |
However, financial limitations are hampering elements of the preparatory process. | Однако финансовые ограничения мешают подготовительному процессу. |
Limitations Google Translate, like other automatic translation tools, has its limitations. | Google Переводчик, как и другие инструменты автоматического перевода, имеет свои ограничения. |
Statute of limitations | Срок давности |
Statutes of limitations | Положения о сроке давности |
Statute of limitations | Срок давности |
Obey DRM limitations | Соблюдение авторских прав |
Features and Limitations | Возможности и ограничения |
Obey DRM limitations | Соблюдение авторских прав |
There are limitations of decentralization with respect to formal protected areas. | У народов, проживающих в лесах и вокруг них, имеется большой объем знаний об экологии и особенно о биологическом многообразии лесов. |
Limitations are imposed on the purchase of forest and protected areas. | Ограничения налагаются на покупку лесных и защищаемых угодий. |
10. The limitations of Part VII, section 2, are not inconsiderable. | 10. Ограничения, предусмотренные в Разделе 2 Части VII, являются довольно значительными. |
There are many aspects of financial regulation e.g., information requirements, entry limitations, facilities limitations where more choice and competition will often be beneficial. | Существует много аспектов финансового регулирования (сюда относятся информационные требования, ограниченный доступ, ограниченные средства и т.д.), где больший выбор и условия конкуренции очень часто оказываются полезными. |
But we are not daunted by economic limitations or transitory political changes. | Но нас не испугаешь экономическими ограничениями или переходными политическими изменениями. |
88. Problems in education are not limited to questions of resource limitations. | 88. Проблемы в области образования не сводятся к ограниченности ресурсов. |
The limitations agreed upon are covered by the text of paragraph 3. | Согласованные ограничения охватываются текстом пункта 3. |
But we'll talk about what some of the limitations of that are. | Но мы будем говорить о том, что некоторые ограничений, которые. |
Exclusions and other limitations | Исключения и другие ограничения |
Contractual limitations on assignments | Договорные ограничения на уступку |
IV. Statutes of limitations | IV. Положения о сроке давности |
She knows her limitations. | Она знает свои возможности. |
Limitations of the Stencils | Ограничения объектов |
Carefully reconsider your limitations. | Тщательно выясни, каковы пределы твоих полномочий. |
However, none of these links or limitations are discussed in the PHE report. | Однако, никакие из этих связей и ограничений не были затронуты в отчете PHE. |
Consider changes and measures that are necessary to deal with disadvantages and limitations. | Рассмотреть вопрос об изменениях и мерах, которые необходимы для устранения недостатков и ограничений. |
Your own experience reveals, in spite of all limitations, you are the whole. | Ваш опыт подсказывает что, несмотря на все ограничения, вы цельны. |
So these are some of the limitations of a purely element focused approach. | Так вот некоторые из ограничений чисто элемент ориентированного подхода. |
Existing mechanisms and their limitations | Существующие механизмы и их недостатки |
Limitations of objects of ERAs | Ограничения объектов ЭРА |
Never import other people's limitations. | Никогда не позволяй ограниченным людям ограничивать тебя . |
Related searches : There Are Limitations - Technical Limitations - Physical Limitations - Inherent Limitations - Overcome Limitations - Role Limitations - Functional Limitations - Data Limitations - Performance Limitations - Regulatory Limitations - Has Limitations - Certain Limitations - Design Limitations - Some Limitations