Translation of "lively" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Lively, make it lively.
Поживее.
Look lively.
Да, веселее вы.
They're lively dogs.
Они подвижные собаки.
Look lively now.
А вы все за мной, живенько!
Harry! Look lively.
Мисс, там носорог.
(LIVELY MUSIC PLAYING)
(играет жизнерадостная музыка)
It's awfully lively.
Страсть какие весёлые.
Make it lively!
Живее!
This street is lively.
Это оживлённая улица.
(lively piano music) Voiceover
(М) Мы находимся в церкви Фрари, в Венеции.
Come on, step lively.
Живей. Шире шаг!
She was so lively.
Она была очень жизнелюбивой.
Always fresh and lively.
Так свежо и ясно.
My group is always lively.
В моей группе всегда оживлённо.
All right, step lively, men.
И так, побыстрей, парни.
All right, chaps, look lively!
Подождите!
Well, boys should be lively.
Мальчики должны быть бойкими.
Parliament was lively, but essentially powerless.
Жизнь в парламенте била ключом, но, в сущности, он не обладал никакой властью.
The resolution caused lively public debate.
Постановление вызвало оживленную дискуссию в обществе.
Don't you think he's too lively?
Что то шустрый очень.
Lively with it, Patience, my dear.
Живей, милая.
Let's have a lively one now.
Давайте, чтонибудь повеселее.
She was so lively in Tokyo.
Она так радовалась жизни в Токио.
He gets lively at evry praise sign.
Он оживает при каждом знаке внимания.
Lively had two killed and four wounded.
На борту Lively было двое убитых и четверо раненых.
Well in our house it's too lively.
Вы с дядей Фёдором и в пинг понг, и в шахматы играете.
Sal I think it's fascinating. (lively music)
(М1) По моему, это потрясающе.
It was a lively dinner, I believe.
Кажется, ужин был шумный...
Things have been very lively in Paris.
В Париже всё идёт как по маслу.
Where do I stand in this lively debate?
Где мое место в этих энергичных дебатах?
tapas and sangria at the city s lively bars
тапас и сангрией в сумасшедших городских барах
Nancy has a very lively and sweet temperament.
У Нэнси был живой и милый нрав.
The lively dialogues are also of particular quality.
Оживленные диалоги также признак особого качества произведения.
These presentations were followed by a lively debate.
После этих выступлений состоялась обширная дискуссия.
A capacity for a lively curious dynamic thinking.
Способность к живому, любознательному, активному мышлению.
band playing lively song man speaking native language
оркестр играет веселую музыку мужчина говорит на родном языке
Spot Kafe for lively parties and smiling clients!
Spot Kafe за хорошие вечеринки и улыбчивых клиентов
Although it certainly feels like a lively one.
Зато явно похож на жизнерадостного.
At that time, this place was more lively.
Раньше здесь было больше народу.
It will be a lively ball this year.
В этом году танцы будут интересными.
We tried to make it lively, and it worked.
Мы попробовали добавить в нее жизнь, и у нас это вышло , говорит Гуламзаде.
She has a lively interest in everything around us.
Она живо интересуется всем вокруг нас.
Lively fun but it won't get out of hand.
Мило, но из под контрля не выйдет.
With a little old driver, so lively and quick,
С небольшой старый драйвер, так живо и быстро,
People need to be more lively when presenting their work.
Люди должны быть более оживлённые, когда представляют свою работу.

 

Related searches : Lively Debate - Lively Interest - Lively Discussion - More Lively - Lively City - Lively Exchange - Lively Atmosphere - Lively Talk - Lively Interaction - Lively Scene - Lively Nature - Lively Hub - Lively Event - Lively Person