Translation of "lords of" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lords of - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My lords, my lords... my lords. | Милорды, господа ... господа мои. |
Membership of the House of Lords is made up of Lords Spiritual and Lords Temporal. | Дополнительные требования применяются к Lords of Appeal in Ordinary. |
Today s Dark Lords of Finance | Темные лорды финансов современности? |
Sequels Lords of the Realm was followed up by several sequels Lords of the Realm II in 1996 (which included an expansion pack), Lords of Magic in 1997 and Lords of the Realm III in 2004. | В серии Lords of the Realm вышло две игры Lords of the Realm II (с адд оном) и Lords of the Realm III , а также спин офф Lords of Magic . |
These two lords are as much lords as you're countesses. | Эти лорды точно такие же лорды, как вы графини. |
For Lords enjoyment. | Наслаждением Бога! |
Up, my lords! | В бой! |
What likelihood of his amendment, lords? | Насколько взвешено его решенье, лорды? |
References External links Last of the Time Lords episode trailer Reviews The Stage review of Last of the Time Lords http blogs.thestage.co.uk tvtoday 2007 07 doctor who 313 the last of the time lords Last of the Time Lords reviewed at OFF THE TELLY | Last of the Time Lords episode trailer The Stage review of Last of the Time Lords http blogs.thestage.co.uk tvtoday 2007 07 doctor who 313 the last of the time lords Last of the Time Lords reviewed at OFF THE TELLY |
Arrangements for the House of Lords are very different, as the House of Lords is the unelected revising chamber. | Порядок в Палате Лордов совсем иной, так как Палата Лордов не избирается и является рассматривающим органом. |
Johnny Torrio First of the Gang Lords . | Johnny Torrio First of the Gang Lords . |
It comes back again to the Lords the Lords will look at it again. | Проект снова поступает в Палату Лордов и она снова его рассматривает. |
My lords, I thank you. | Господа, благодарю вас. |
Lords of the Horizons A History of the Ottoman Empire . | Lords of the Horizons A History of the Ottoman Empire . |
The House of Lords also has 15 Select Committees. | A History of the House of Lords. |
Twenty times a day dozens of very passionate lords | Есть парень на свете, который мне нужен, Характер строптивый, В кармане дыра, |
They should spend tomorrow as guests of the Lords. | Завтра они уже ночуют у Лордов. |
How do great evil this lords? | Как сделать большое зло это господа? |
NAClONES UNlDAS POR LORDS INTERNATlONAL, DLI | ОРГАНИЗАЦИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ОТ МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ НАРКОБАРОНОВ, МАН |
Where did the two lords go? | Куда же пропали оба лорда? |
See, that's how lords are traveling. | Поглядите. Так путешествуют лорды. |
Lords, will you go with us? | Вы со мной, милорды? |
They said We are lords of might and lords of great prowess, but it is for thee to command so consider what thou wilt command. | Они (отвечая ей) сказали Мы обладаем силой воинами и оружием и обладаем сильной яростью смелостью , и повеление принадлежит тебе. Смотри же думай сама , что ты прикажешь (нам). |
They said We are lords of might and lords of great prowess, but it is for thee to command so consider what thou wilt command. | Они сказали Мы обладаем силой и обладаем великой мощью, а власть у тебя. Смотри же, что ты прикажешь . |
They said We are lords of might and lords of great prowess, but it is for thee to command so consider what thou wilt command. | Если ты решишь отвергнуть этого царя и не захочешь повиноваться ему, то мы готовы сразиться с ним. Очевидно, сабейские старейшины склонялись именно к этому решению, и если бы они убедили царицу в его правильности, то тем самым обрекли бы себя на погибель. |
They said We are lords of might and lords of great prowess, but it is for thee to command so consider what thou wilt command. | Они сказали Мы обладаем силой и великой мощью, но решение остается за тобой. Подумай, что ты прикажешь делать . |
They said We are lords of might and lords of great prowess, but it is for thee to command so consider what thou wilt command. | Они ей сказали, успокаивая её Мы же сильные, крепкие и смелые люди и обладаем мощью, а решать надлежит тебе. И мы будем послушны твоему приказу . |
They said We are lords of might and lords of great prowess, but it is for thee to command so consider what thou wilt command. | Вельможи ответили У нас есть сила и великая мощь. А решать тебе. |
They said We are lords of might and lords of great prowess, but it is for thee to command so consider what thou wilt command. | Они сказали Наша сила велика, и обладаем мы великой мощью, Но власть ведь у тебя (в руках) Смотри же, (чтоб не ошибиться), Какой приказ ты нам отдашь . |
They said We are lords of might and lords of great prowess, but it is for thee to command so consider what thou wilt command. | Они сказали Мы могущи силами, грозны крепким мужеством, но распоряжение в твоей власти так смотри, что ты должна приказать нам . |
Ancient institutions, notably the House of Lords, have been modernized. | Многовековые учреждения, как, например, Палата Лордов, были модернизированы . |
We cherish being the lords of our skull sized kingdoms. | Мы мечтаем править в царстве, которое у нас в голове . |
1, March 1977 The War Lords , 1977. | 1, March 1977 The War Lords , 1977. |
NAClONES UNlDAS POR DRUG LORDS INTERNATlONAL, DLI | ОРГАНИЗАЦИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ОТ МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ НАРКОБАРОНОВ, МАН |
Good lords, conduct him to his regiment. | Милорда Стенли проводите, лорды. |
Now people may ask why should the House of Lords exist? | Сегодня люди могут спросить для чего существует Палата Лордов? |
We consider ourselves the lords of our own skull sized kingdoms. | Мы считаем себя повелителями царств размером с собственную голову . |
The dinosaurs were lords of creation for about 200 million years. | Динозавры царствовали примерно 200 миллионов лет. |
He'll introduce you to the Lords as intimate friends of Junius. | Он представит вас Лордам как друзей Джуниоса. |
Notes External links History of Timor Technical University of Lisbon Lords of the Land, Lords of the Sea Conflict and Adaptation in Early Colonial Timor, 1600 1800 KITLV Press 2012. | History of Timor Technical University of Lisbon Lords of the Land, Lords of the Sea Conflict and Adaptation in Early Colonial Timor, 1600 1800 KITLV Press 2012. |
Mr. Alvin D. Gonzalez, Young Lords, Inc. 1423rd | Г н Альвин Д. Гонсалес, организация quot Янг лордс quot 1423 е |
UNlTED NATlONS BY THE DRUG LORDS INTERNATlONAL, DLI | ОРГАНИЗАЦИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ОТ МЕЖДУНАРОДНОЙ АССОЦИАЦИИ НАРКОБАРОНОВ, МАН |
You were the better with lords and ladies, | Ты был искусен в учтивой беседе, |
So these two gentlemen said they were lords? | Итак, они представились лордами? |
My noble lords and cousins all, good morrow. | Милорды и кузены, добрый день. |
Related searches : House Of Lords - Law Lords - Lords Spiritual - Lords Temporal - Lords Prayer - British House Of Lords - Lords And Ladies - Lords-and-ladies - Of Of - Of - Of Millions Of - Of Most Of - Tour Of - Of Coarse