Translation of "low tension" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tension.
Напряжение.
This new generation of confidence building measures falls within a broader goal of consolidating a regional low tension environment.
Это новое поколение мер доверия укладывается в рамки более широкой задачи консолидации региональной обстановки низкой напряженности.
Tension? Suspense.
Напряжение?
Low profile involvement at an early stage of an emerging dispute or tension is often, unfortunately, ignored by the media.
Слегка заметное вмешательство на раннем этапе возникающего спора или напряженности часто, к сожалению, ускользает от внимания средств массовой информации.
Tension reducing device
2.28 Устройство снижения натяжения
Spring tension force
Сила упругости пружиныObjectClass
This creates tension.
Это создает напряженность.
Spring tension force variance
Вариация силы упругости пружиныObjectClass
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground.
Мой канат в воздухе был натянут, но также были натянуты и отношения людей на земле.
Tension with the Spanish Version
Натянутость отношений с испанской версией
Cold war tension has mounted.
Напряженность холодной войны повысилась.
Can you feel the tension?
Ты чувствуешь напряжённость?
Tension arose again in 1341.
Напряжённость усилилась в 1341 году.
An artificial, tension filled landscape.
Напряжённый, искусственный пейзаж.
The tension was easing up.
Напряжение спало.
Low low
Низкие цены
It was vital to minimize the risk of increasing black market sales of military arsenals at relatively low prices, particularly to areas of high political tension.
Жизненно важно свести к минимуму опасность увеличения объема продаж военной техники на черном рынке по относительно низким ценам, в частности ее поставок в районы острой политической напряженности.
Very low low
Очень низкая низкая
If I put some tension on my body, tension on my suit, I can make it fly.
Прикладывая усилие телом, я могу лететь.
That tension leads to imperfect compromises.
Это напряженность ведет к несовершенным компромиссам.
Tom tried to ease the tension.
Том старался ослабить напряжение.
Tom tried to ease the tension.
Том попытался разрядить обстановку.
2.3.11 (a) 1 Sheet tension flaps
2.3.11 (a) 1 Откидные натяжные полы брезента
Antenna fields and high tension towers
Антенные сис темы и опры
You have this tension over slavery.
Важный вопрос о рабстве.
Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors.
Психологи говорят, что здесь есть противоречие, борьба между выбором в свою пользу и в пользу других.
At the same time, the military forces on both sides continued to cooperate with all UNFICYP apos S investigations, thereby ensuring that tension remained at a low level.
Вместе с тем вооруженные силы обеих сторон продолжали оказывать содействие всем проводимым ВСООНК расследованиям, что позволяло не допускать роста напряженности.
The same tension exists within parties themselves.
Те же проблемы наблюдаются и внутри самих партий.
Here in Tbilisi, tension is understandably high.
Здесь, в Тбилиси, царит понятно высокое напряжение.
Nonetheless, tension is simmering beneath the surface.
Тем не менее, напряженность кипит на поверхности.
I felt the tension grow between us.
Я чувствовал, что напряжение между нами росло.
There is little opportunity to relieve tension.
Возможностей для снятия напряжения ничтожно мало.
SPEAKER 2 There's a real tension here.
(Ж) Здесь возникает напряженность.
Holding on to an intention creates tension.
Цепляние за какое то стремление создаёт напряжение.
It's wonderful how you keep the tension.
У дивительно, как вам удается поддерживать напряжение.
Such flaps, known as tension flaps, are used to tauten the sheet by means of tension cords or similar devices.
Такие откидные полы, так называемые натяжные полы, используются для натяжения брезента с помощью тросов или подобных устройств.
In the case of a safety belt with tension reducing device, the retracting force and strap tension shall be measured with the tension reducing device in both operation mode and non operation mode.
В случае ремня безопасности с устройством снижения натяжения сила втягивания и натяжение лямки измеряются при как функционирующем, так и нефункционирующем устройстве снижения натяжения.
Low display resolution and Low CPU
Низкое разрешение экрана и небольшая нагрузка на процессор
These economic hardships are deepened by social tension.
Эти экономические трудности усугубляются социальной напряженностью.
His face is taut and hollow with tension.
Его лицо напряжено и впало.
His joke eased the tension in the room.
Его шутка разрядила обстановку в комнате.
You could feel the tension in the air.
Напряжение висело в воздухе.
In Asia, there remain several hotbeds of tension.
В Азии сохраняется несколько очагов напряженности.
This creates tension and risks of serious incidents.
Это создает напряженность и чревато опасностью возникновения серьезных инцидентов.
(21 March 1994) of elections could aggravate tension
(21 марта 1994 года) усилить напряженность.

 

Related searches : Tension-tension Fatigue - Low Low - Relieve Tension - Tension Member - Back Tension - Tension Adjustment - Political Tension - Oxygen Tension - Racial Tension - Tension Load - Tension Roller - Web Tension