Translation of "low level inflammation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Low battery level
Низкий уровень заряда батареи
Low level connection established.
Создано низкоуровневое подключение.
Low level coming in.
На низкой высоте.
Low level IPsec connection established.
Установлено низкоуровневое IPSec соединение
An ulcer is an inflammation.
Язва это воспаление.
Low level of the schooling and
низкий уровень образования и
Your battery has reached low level
Низкий уровень заряда батареиName
When battery is at low level
При низком уровне заряда
Battery is at low level at
Низкий уровень
Instead, they relate high level events with low level events.
Вместо этого, они соотносят высокоуровневые события с низкоуровневыми.
A rare inflammation of the arteries.
Редкое воспаление артерии.
Low level violence continued after the war.
Однако насилие продолжалось и после окончания войны.
Your battery has reached a low level.
Уровень заряда батареи низкий
Low level radiation is a really subtle issue.
Низкий уровень радиации очень тонкий вопрос.
However, their level of participation remains low overall.
Однако до сих пор их участие в спортивных мероприятиях в целом остается низким, например нет ни одной женской футбольной команды.
Combat capability has fallen to an unprecedented low level.
Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня.
The cultural level of the town was very low.
Низким был и культурный уровень городка.
Eric O'Grady is a low level agent of S.H.I.E.L.D.
Эрик О Греди был агентом организации Щ.И.Т.
The low level of literacy has an aggravating effect.
Низкий уровень грамотности усугубляет положение.
There is a relatively low level of crime in Algeria.
В Алжире сравнительно низкий уровень преступности.
It was implemented in the low level IPL programming language.
Это было реализовано на низкоуровневом языке программирования IPL .
Battery will be considered low when it reaches this level
Низкий уровень заряда батареи
Several delegates expressed concern over the low level of resources.
Ряд делегатов высказали обеспокоенность по поводу низкого объема ресурсов.
Contributions received so far are still at a low level.
Объем поступивших на сегодня взносов является незначительным.
Like here this is a very low light level actually.
Как здесь это очень низкий уровень освещения, вообще то.
Look, India got many infected, but had a low level.
Посмотрите, в Индии было много инфицированных, но процент оставался низким.
They have just a kind of very low level soul.
Они наделены всего лишь очень низкоразвитой душой.
He was a low level private, and that stopped it.
Он был простым рядовым, и он остановил этот кошмар.
Full format is a low level and high level format. It erases everything on the disk.
Полная очистка дискеты и его низкоуровневое форматирование.
This works especially well for low level stuff it's harder to do for higher level stuff.
Это особенно хорошо работает для низкоуровневых вещи Это сложнее сделать для более высокого уровня вещи.
These include kidney inflammation and lesions and increased kidney weight.
Это значит воспаление, поражение и увеличение веса почек.
Fighting between Serbs and Muslims remains at a relatively low level.
Боевые действия между сербами и мусульманами по прежнему характеризуются относительно низкой активностью.
Nearly all LLDCs have a low per capita GDP, reflecting low income levels, limited domestic savings capacity and a generally low level of economic development.
Хотя средний уровень ВВП НВМРС на душу населения в 2003 году составлял около 415 долл.
'Annie is very ill. The doctor says it may be inflammation.
Ани очень больна, доктор говорит, что может быть воспаление.
Poor people are locked into a low level asset (or capability) trap.
Бедные люди находятся в ловушке дешёвых активов (или возможностей).
But you wouldn t know this from the low level of media interest.
Но из за низкого интереса СМИ к выборам узнать об этом непросто.
Experience shows that women have a very low level of vocational education.
Как показала практика, женщины имеют очень низкий уровень профессионального образования.
The low teachers' salary level in Latvia affects the quality of education.
Низкий уровень оплаты труда преподавателей в Латвии сказывается на качестве образования.
It's ordinarily a balanced system with cells that damage tissue and cells that try to repair tissue. Cells that cause the inflammation, cells that try to regulate the inflammation.
Это сбалансированная система состоящая из клеток, повреждающих ткань, и клеток, которые стараются её восстановить клеток которые являются причиной воспаления, и клеток, которые стараются держать воспаление под контролем.
It's actually emitting ultrasound low level ultrasound that's about 100,000 vibrations per second.
Он воспроизводит низкочастотный ультразвук около 100 000 колебаний в секунду.
Our relations with Russia are at an all time low and dangerous level.
Наши отношения с Россией находятся на небывало низком и опасном уровне.
Poor infrastructure tied with low salaries turns into backwardness on a digital level.
Плохая инфраструктура вместе с низкой заработной платой превращается в отсталость на цифровом уровне.
The water level is low in summer and increases only with heavy rain.
Летом уровень воды в реках Московской области низок и повышается лишь в случаях затяжных дождей.
MilkShape 3D also allows low level editing with the vertex and face tool.
MilkShape 3D также позволяет проводить примитивное моделирование на уровне вершин и граней.
The survey showed a very low level of public awareness of these signs.
Исследование показало, что уровень такой способности крайне низок.

 

Related searches : Low-level Inflammation - Low Grade Inflammation - Level Of Inflammation - Low Low Level - Low Level - Low-level - Low Level Flight - Low-level Formatting - Low Service Level - Low Confidence Level - Low Educational Level - Low Wage Level - Low Level Indicator - Low Level Knowledge