Translation of "luckily for him" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Luckily - translation : Luckily for him - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Luckily for him, Karenin was not in the theatre that evening.
На его счастие, Алексея Александровича нынешний раз не было в театре.
Luckily I was there and scared him off.
К счастью, я был рядом и испугал его.
Luckily,
К счастью,
But luckily,
Но к счастью, я нашел в сети патент для промышленных печей, с использованием микроволн.
Luckily, a road map for NAFTA exists.
К счастью, путь НАФТА уже определен.
Luckily, his grades were high enough to grant him entry anyway.
К счастью, его оценки были достаточно высоки чтобы гарантировать ему поступление в любом случае.
And we luckily have an opportunity for you.
К счастью, в этом мы можем вам помочь.
For 45 minutes. Luckily, the hotel was terrific.
45 минут мы к счастью гостиница была замечательной.
Luckily, it worked.
К счастью, это сработало.
Luckily nobody died.
К счастью, никто не погиб.
Luckily nobody died.
К счастью, никто не умер.
Luckily nobody drowned.
К счастью, никто не утонул.
Luckily nobody drowned.
По счастливой случайности, никто не утонул.
Luckily, not today.
К счастью, не сегодня.
SS For 45 minutes. Luckily, the hotel was terrific.
Шерил 45 минут мы к счастью гостиница была замечательной.
Luckily nobody got wet.
К счастью, никто не промок.
Luckily nobody got shot.
К счастью, никого не застрелили.
Luckily, Tom was there.
К счастью, Том был там.
Luckily, Tom was there.
По счастливой случайности, там был Том.
Luckily, I was wrong.
К счастью, я ошибалась.
Luckily, Tom wasn't there.
К счастью, Тома там не было.
Luckily, it caught on.
К счастью, это пригодилось.
And luckily he agreed.
К счастью, он согласился.
Luckily, I'm a hunter.
К счастью, я охотник.
Luckily, I'm a hunter.
К счастью, я охотник.
Luckily it didn't break.
Прошло два года.
But luckily my nephew ...
Но к счастью мой племянник...
Luckily, their mother soon returns with gifts for the children.
Мать и ее четверо детей переезжают на новую квартиру.
Luckily, I won first prize.
К счастью, я выиграл первый приз.
Luckily, he won the game.
К счастью, он выиграл игру.
Luckily she did not die.
К счастью, она не умерла.
Luckily Tom didn't see Mary.
К счастью, Том не видел Мэри.
Luckily nobody was seriously injured.
К счастью, никто серьёзно не пострадал.
Luckily the door was open.
К счастью, дверь была открыта.
Luckily, you were at home.
К счастью, ты была дома.
Luckily, Tom didn't do that.
К счастью, Том этого не сделал.
Luckily, Tom didn't break anything.
К счастью, Том ничего не сломал.
Luckily, it was only appendicitis.
Но мне повезло, оказалось, что это аппендицит.
Luckily, you have a nose.
К счастью, у тебя есть нос.
Luckily, I still have you.
К счастью, у меня есть еще ты.
Luckily your grandson is here.
К счастью, ваш внук здесь.
Luckily the inspector knows me.
К счастью комиссар меня знает. А...?
And, even more luckily, the guy said that he was sorry and I bribed him for compensation money, otherwise I press charges.
Мне даже повезло, так как тот парень извинился передо мной, и я взял с него денежную компенсацию вместо того, чтобы подавать в суд.
Luckily, neighbours came and saved her.
Хорошо, что соседи вовремя это обнаружили и спасли её.
Luckily he did not see me.
К счастью, он меня не видел.

 

Related searches : Luckily For - Luckily For You - Luckily Not - But Luckily - Luckily Enough - Luckily However - For Him - Vote For Him - Reproach Him For - Root For Him - Replacement For Him - Contact Him For - Register Him For