Translation of "make claims" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Claims - translation : Make - translation : Make claims - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Other central banks make similar claims. | Подобные заявления делают и другие центральные банки. |
Your claims, if true, would make him a bigamist. | Правда ли, что он был двоеженцем? |
But riots and repetition do not make such claims true. | Но митинги протеста и повторение подобных заявлений не сделают их правдивее. |
And those who have no knowledge of the Scripture also make similar claims. | Так (обычно) говорят те, которые не знают те, которые не читали писаний , подобное их словам словам людей Писания . |
And those who have no knowledge of the Scripture also make similar claims. | А они читают писание. Так говорят те, которые не знают, подобное их словам. |
And those who have no knowledge of the Scripture also make similar claims. | Приверженцы одного вероисповедания называют заблудшими приверженцев другого вероисповедания. Когда же наступит Последняя жизнь, Аллах вынесет относительно этих тяжущихся свой справедливый приговор. |
And those who have no knowledge of the Scripture also make similar claims. | Все они читают Писание, но слова невежественных людей похожи на их слова. |
And those who have no knowledge of the Scripture also make similar claims. | Подобное же говорят и неверующие из арабов, которые пока не разумеют и ничего не знают об их Писаниях. |
And those who have no knowledge of the Scripture also make similar claims. | Таким же образом повторяют их слова те, которые не знают истины . |
And those who have no knowledge of the Scripture also make similar claims. | Подобно этим же словам звучат и речи тех, Которые (пока) не разумеют. |
And those who have no knowledge of the Scripture also make similar claims. | Подобное словам их говорят и незнающие (язычники). |
Those who make such claims are bound to be wrong at times, and so can enforce their claims only by coercion and repression. | Те, кто заявляют об этом, непременно время от времени ошибаются, и, таким образом, могут подкрепить свои утверждения только принуждением и подавлением. |
An abbreviated form of the argument does make these claims, by confusing probability with certainty. | Сокращённая форма DA, однако, делает эти утверждения, поскольку путает вероятности с однозначностью. |
Claims? | Якобы... |
This is perhaps the most important decision that you will make In the entire claims process. | Это, возможно, наиболее важное решение, которое вы сделаете во время всего су дебного процесса. |
About three quarters of breakfast cereals make health claims for the whole grain or fiber that has been added to make them functional. | Около трех четвертей зерновых завтраков заявляют о том, что они полезны для здоровья, потому что в них содержится цельное зерно или волокно, которое было добавлено для того, чтобы сделать их функциональными . |
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections | Таблица 3. Исправления в четвертой партии претензий категории A |
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category. | Дублирующими являются две или более претензий, поданные одним и тем же физическим лицом в одной и той же категории претензий. |
As a consequence, these claims are not overlapping claims. | Следовательно, эти претензии перекрывающимися не являются. |
Withdrawn claims | Е. Отозванные претензии |
(b) Claims | b) Требования |
Claims process | Судебный процесс |
Claims process | Судебный процесс j α α |
(EX CLAIMS) | (ВОСКЛИЦАЕТ) |
The fourthsecond group of overlapping claims initially consisted of E4 claims related to 39seven category C claims and 24 category C and D claims. | Четвертая группа перекрывающихся претензий первоначально включала в себя 39 претензий Е4 , связанных с 39 претензиями категорий С и D . |
I do not stand at this rostrum to present a certain view of wrongs or to make claims. | Я стою на этой трибуне не для того, чтобы предъявлять обвинения или требования. |
He claims he's Santa, and the DA claims he's nuts. | Oн утвepждaeт, чтo oн и ecть Caнтa Клayc. A пpoкуpop зaявляeт, чтo oн cyмacшeдший. |
He claims to have a penchant for environmental conservation, but now he is faced with more urgent challenges I have to make sugar to make money. | Он утверждает, что предан идее охраны окружающей среды, но сейчас он стоит пер с более насущными проблемами Мне необходимо производить сахар для того, чтобы зарабатывать . |
duplicate claims Two or more claims filed by a claimant under the late claims programme in the same category. | рассмотрения просроченных претензий палестинцев) |
Claims under appendix D, and particularly disability claims, require continuous monitoring. | Рассмотрение требований о компенсации в соответствии с добавлением D и, в частности, требований о компенсации в связи с потерей трудоспособности, требует постоянного внимания. |
Admissibility of claims | Допустимость требований |
(e) Medical claims | e) Требования о покрытии медицинских расходов. |
Stand alone claims | А. Самостоятельные претензии |
Damage claims filed. | Представленные требования. |
Matching of claims | Сопоставление претензий |
Claims for MPA | Претензии в отношении ДСМ |
D1 (departure) claims | Претензии категории D1 (отъезд) |
(e) Medical claims | е) Требования о покрытии медицинских расходов |
Processing of claims | S 2004 20 Add.31 52 |
Payment of claims | (см. |
Claims and adjustments | Требования к оплате и выплаты |
Claims and adjustments | Иски и урегулирование претензий |
Claims and adjustments | Претензии и их урегулирование |
Claims and adjustments | Требования и урегулирование претензий |
Claims and adjustments | Требования к оплате и поправки |
Related searches : Make Claims For - Make Demanding Claims - Make Claims About - Make False Claims - Make Claims Against - Claims Arising - Claims Incurred - Litigation Claims - Competing Claims - Performance Claims - Senior Claims - Waive Claims