Translation of "making it work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No use making hard work out of it.
Надо искать место.
Making Globalization Work
Сделать глобализацию эффективной
C. Freeing trade and making it work for Africa
Либерализация торговли и использование ее преимуществ в Африке
Making Industrial Policy Work
Заставить работать промышленную политику
Making Web sites work.
Making Web sites work.
This means making capitalism work better, and making it clear that there is no threat of protectionism.
Это означает заставить капитализм работать лучше, а также дать ясно понять, что нет угрозы протекционизма.
Making Globalization Work for All
Сделать глобализацию эффективной для всех
Making FDI work for Malagasy people
ПИИ должны работать на пользу жителей Мадагаскара
Three Ones making the money work
Триединые ключевые принципы заставить деньги работать
Making us work in the fields...
Заставляет работать нас
Making our work of art a masterpiece.
Превращаю нашу работу в произведение искусства.
Making finance work should boost economic development significantly.
Выполнение финансовой работы может значительно улучшить экономическое развитие.
Indeed, humanitarian work is, overall, making major progress.
Действительно, в целом в гуманитарной деятельности наметился крупный прогресс.
Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor.
Содействие развитию предпринимательства бизнес, работающий на бедных.
Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor.
Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor.
Making decisions about statistical work programmes publicly available
принятие открытых решений о программах статистической работы
High level meeting on Making the money work
Совещание высокого уровня по теме Заставить деньги работать
It was also important to ensure transparency in the Council apos s work and decision making.
Важно обеспечить транспарентность в работе Совета и в процессе принятия им решений.
It was just a matter of putting them together, making them work and then correcting deficiencies.
Вопрос заключался только в том, как всё соединить, заставить работать, и потом исправить недостатки.
The Commission is making fresh headway in its investigation, but it has not yet finished its work.
Комиссия значительно продвинулась вперед, однако еще не завершила своей работы.
Or better yet why don't you stop making women do your dirty work and do it yourself!
Или почему бы тебе не перестать заставлять женщин делать за тебя грязную работу И СДЕЛАТЬ ЕЁ САМОМУ!!!
There is something special in making noodles. Ha Ni, it will work if you're the female householder.
Есть ли что то особое в приготовлении лапши? lt i gt Ха Ни, это сработает, если ты будешь матерью одиночкой.
Making the IMF and World Bank Work for the Poor
Lograr que el FMI y el Banco Mundial trabajen para los pobres
The new global economy and developing countries Making openness work.
The new global economy and developing countries Making openness work.
C. Making goal 8 work trade and financing for development
С. Обеспечение достижения цели 8 торговля и финансирование в целях развития
Rethinking policy approaches to making FDI work for African development
Переосмысление подходов к политике, с тем чтобы ПИИ вносили вклад в развитие Африки
UNDP, Making Global Trade Work for People, pp. 221, 222.
3 UNDP, Making Global Trade Work for People, pp. 221, 222.
The display of objects can be turned on and off making it easier to work with many objects.
Можно включить и отключить отображение объектов что упрощает работу со множеством объектов.
It is something that, in the Renaissance, they start making foundries again to create this kind of work.
(М) И только в эпоху Возрождения (М) снова стали строить литейные цеха (М) для подобных работ.
You're making it possible for honest men to work the docks... with job security and peace of mind!
Теперь честные люди смогут спокойно работать в наших доках.
You're making it worse.
Ты делаешь только хуже.
You're making it through.
Ты проходишь.
I'm making it worthwhile.
Я просто предлагаю выгодную сделку.
Without making it obvious!
Нет, незаметно.
Already making it worse.
Перестань, уже достаточно.
They don t work hard and just dream about making a fortune.
Они не работают усердно и просто мечтают прийти к успеху.
Making Standards Work an International Handbook on Good Prison Practice, 2nd.
Making Standards Work an International Handbook on Good Prison Practice, 2nd.
You're terrible, making me work like this when I'm so tired.
Совсем вы меня не жалеете. Я ведь так устала.
And yet it must be noted that women do much of the work of campaigning and making practical arrangements.
Тем не менее необходимо отметить, что женщины выполняют огромную задачу по мобилизации усилий и материально техническому обеспечению.
It is management of a kind of work that is measured by validated learning, rather than just making stuff.
Это управление рода работы что измеряется проверяемого обучения, а не просто сделать вещи.
Work on it. Work on it.
Думайте. Думайте.
You're making it worse, it doesn't help.
Ты делаешь только хуже, здесь ничем не поможешь!
Problems remain, however, in making newly established peer review systems work well.
Однако обеспечить гладкое функционирование нововведенных систем экспертной оценки достаточно сложно.
Is anybody still going to say that making public demands doesn t work?
Кто еще хочет сказать, что предъявлять свои требования бесполезно?
We were making things activate, light up and work just by thinking.
Мы заставляли их оживать, светиться и работать просто силой мысли.

 

Related searches : Making Work - Making This Work - Making Work Pay - Making Something Work - Making Things Work - Making Them Work - Making It Simple - Making It Impossible - Making It Hard - Making It Sound - Making It Seem - Making It Relevant - It Was Making - Making It Illegal