Translation of "matters of substance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A man of substance without substance.
Состоятельный человек, но без состояния.
It was important, however, not to sacrifice discussion on the substance of the draft resolution to procedural matters.
Вместе с тем важно не принести в жертву процедурным вопросам обсуждение данного проекта резолюции по существу.
Before addressing matters of substance, the Conference of the Parties will be required, at its first session, to make appropriate decisions on institutional, procedural and legal matters relating to the conduct of its work.
15. Прежде чем рассматривать вопросы существа Конференция Сторон должна на своей первой сессии вынести соответствующие решения по организационным, процедурным и правовым вопросам, связанным с порядком ведения ее работы.
We already have plenty of pictures of Francis kissing babies what he faces now in Brazil and around the world are strategic matters of genuine substance.
Уже появилось множество фотографий, на которых Франциск целует младенцев теперь же он столкнется (в Бразилии и во всем мире) со стратегическими по своей сути проблемами.
b) Substance of the transaction
б) суть сделки
The substance of things unseen.
Сущность вещей невидима.
Despised substance of divinest show!
Презираемый существу divinest шоу!
People of quality and substance.
Влиятельные и состоятельные.
One is form versus substance, or substance over form.
Например форма против сути или суть выше формы .
problematic drug use i.e. substance abuse and substance dependence
положение потребителей наркотиков в тюрьмах и помощь им
C. Substance
С. Вопросы существа
Volitarianstvo , substance ...
Волитарианство , субстанция ...
Microbe substance
Фураж
Several speakers expressed frustration over the tendency of committees and working groups to dwell on questions of process, leaving little time or energy for important matters of substance.
Некоторые выступавшие выражали неудовлетворение тем, что в комитетах и рабочих группах наблюдается тенденция обсуждать вопросы, связанные с процессом, и, как результат, времени или энергии для обсуждения вопросов существа остается мало.
Of what substance God created him?
(Разве он не видел) из чего Он Аллах создал его?
Of what substance God created him?
Из чего Он его создал?
Of what substance God created him?
Из чего Он сотворил его?
Of what substance God created him?
Не помнит ли он из чего создал его Аллах?!
Of what substance God created him?
И из чего Господь создал его?
Of what substance God created him?
Из чего Он творит его?
A4.3.3.1.1 Chemical identity of the substance
A4.3.3.1 Химическая идентификация вещества
A10.2.3.1.1 Chemical identity of the substance
A10.2.3.1.1 Химическое наименование вещества.
One suggested amendment was to delete the reference to the substance of the dispute since preparatory conferences were intended to settle procedural and not substantive matters.
Одна из предлагаемых поправок заключалась в том, чтобы опустить указания на существо спора, поскольку цель подготовительных совещаний заключается в урегулировании процессуальных вопросов, а не вопросов существа.
10.1 The Committee notes with regret the absence of cooperation from the State party, which has not made any submission on the substance of the matters under consideration.
10.1 Комитет с сожалением отмечает, что государство участник не проявило стремления к сотрудничеству и не направило ни одного представления по существу рассматриваемых вопросов.
Subject to paragraph 1 of rule 32, decisions of the Conference on all matters of substance shall be taken by a two thirds majority of the representatives present and voting.
С учетом пункта 1 правила 32 решения Конференции по всем вопросам существа принимаются большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании представителей.
Neither the removal of a matter from the list of matters of which the Security Council is seized nor its retention carries any implication for the substance of the matter.
Ни исключение какого либо вопроса из перечня вопросов, которые находятся на рассмотрении Совета Безопасности, ни его сохранение никак не скажутся на существе такого вопроса.
It is unfortunate that the present annual report, like earlier ones, is characterized merely by symbols, resolutions and chronologies of issues and fails to address any matters of substance.
К сожалению, для данного ежегодного доклада, как и для предыдущего, характерны лишь номера, перечисление резолюций и хронологические факты по тем или иным вопросам, и вопросы в нем не рассматриваются по существу.
quot Neither the removal of a matter from the list of matters of which the Security Council is seized nor its retention carries any implication for the substance of the matter.
Ни исключение какого либо вопроса из перечня вопросов, которые находятся на рассмотрении Совета Безопасности, ни его сохранение никак не скажутся на существе такого вопроса.
A4.3.2.1 Classification of the substance or mixture
A4.3.2.1 Классификация вещества или смеси
A10.2.2.1 Classification of the substance or mixture
Классификация опасности вещества или смеси
This is not an issue of substance.
Это не вопрос существа.
Coordination matters matters arising out of the resolutions of major
Вопросы координации вопросы, вытекающие из резолюций главных директивных органов Организации Объединенных Наций и других межправительственных органов, на которые обращено внимание Совета управляющих
Remembering Derrida , Substance , (Univ.
Remembering Derrida , Substance, (Univ.
Women and substance use
Женщины и злоупотребление психоактивными веществами
Women and substance use
Женщины и употребление психоактивных веществ
ORGANOMETALLIC SUBSTANCE, SOLID, PYROPHORIC
МЕТАЛЛООРГАНИЧЕСКОЕ ВЕЩЕСТВО ТВЕРДОЕ ПИРОФОРНОЕ
Explosive Substance Act, 1884
Закон о взрывчатых веществах 1884 года
Matters of interest
ВОПРОСЫ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЕ ИНТЕРЕС
Possible implication of myristicin as a psychotropic substance .
Possible implication of myristicin as a psychotropic substance .
Substance and priorities of the national action plan
Существо и приоритеты национального плана действий
This raises issues of both procedure and substance.
В этой связи возникают вопросы как процедурного характера, так и по существу.
What is the substance of what is revealed?
Какова суть этого откровения?
The task of the Commission is not to enter upon such matters of substance but to direct attention to the question of the effects of armed conflict upon the operation or validity of particular treaties.
Задача Комиссии заключается не в том, чтобы затрагивать такие вопросы существа, но в том, чтобы обратить внимание на вопрос о последствиях вооруженного конфликта для действия или действительности конкретных международных договоров.
Salt is a useful substance.
Соль полезное вещество.
Getting from process to substance
От процесса  к существу вопроса

 

Related searches : Of Substance - Level Of Substance - Devoid Of Substance - Use Of Substance - Expense Of Substance - Company Of Substance - Distribution Of Substance - Nothing Of Substance - Substance Of Rights - Question Of Substance - Point Of Substance - Man Of Substance