Translation of "may acquire" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Acquire Image... | Сканировать изображение... |
Acquire Image | Сканировать изображение |
Cannot acquire image... | Захватить изображение |
To acquire assets. | Чтобы приобрести активы. |
However, a foreign man who marries a Guinean woman may acquire Guinean nationality only by naturalization. | Вместе с тем иностранец, вступающий в брак с гражданкой Гвинеи, может приобрести гвинейское гражданство только в результате натурализации. |
Hercules would acquire immortality. | (Ж) Он знает, что если так сделать, (Ж) то Геркулес обретет бессмертие. |
On May 19, 2011, Takeda Pharmaceutical and Nycomed announced that Takeda will acquire Nycomed for 9.6 billion. | В сентябре 2011 года Takeda Pharmaceutical приобрела Nycomed за 9.6 млрд евро. |
According to the computer studies, this same process may also occur around other stars that acquire planets. | По данным компьютерного исследования, подобные процессы могут происходить и в других планетных системах. |
This fin may acquire a black border, particularly in males, though this is not a reliable characteristic. | Он может иметь чёрный ободок, особенно у самцов, хотя это и не является достоверным признаком. |
On May 19, 2011, Takeda Pharmaceutical and Nycomed announced that Takeda will acquire Nycomed for 9.6 billion. | 19 мая 2011 года Takeda Pharmaceutical объявила о приобретении компании Nycomed за 9.6 миллиардов евро. |
While they may seek to acquire military weapons and explosives, they must use whatever comes to hand. | Вероятно, они стремятся заполучить оружие и взрывчатые вещества военного образца, однако им приходится довольствоваться тем, что попадает к ним в руки. |
If it is not so perceived, there may remain incentives for other States to acquire such weapons. | В том случае, если это будет осознано иначе, тогда у других государств могут сохраняться позывы к приобретению подобных вооружений. |
Nothing in this Declaration may be construed as diminishing or extinguishing the rights indigenous peoples have now or may acquire in the future. | Ничто в настоящей Декларации не может быть истолковано как умаляющее или прекращающее права, которыми обладают в настоящее время или которые могут приобрести в будущем коренные народы. |
It's easy to acquire bad habits. | Легко приобрести плохие привычки. |
But, report or no report, the danger that Iran will acquire nuclear weapons is real, and may even have increased. | Однако вне зависимости от положений доклада остается реальная угроза создания атомного оружия в Иране, которая может вскоре возрасти. |
On 30 May 2007, Google announced plans to acquire the website, and Panoramio was acquired by Google in July 2007. | В конце мая 2007 года были опубликованы официальные объявления о том, что Google приобретает Panoramio. |
If a woman of the Niger marries an alien and cannot acquire his nationality, she may keep her original nationality. | Если нигерка не может приобрести гражданство своего мужа, она может сохранить свое первоначальное гражданство, предшествовавшее ее браку. |
He wishes to acquire ascendancy over you. | Божественные мудрость и милосердие требовали того, чтобы к людям были отправлены посланники из числа людей. А если бы к ним были посланы ангелы, то люди не смогли бы общаться с ними. |
He wishes to acquire ascendancy over you. | Он лишь хочет возвыситься над вами. |
He wishes to acquire ascendancy over you. | Он только человек, как и вы, но он домогается первенства над вами своими проповедями. |
He wishes to acquire ascendancy over you. | Он хочет только возвыситься над вами. |
Government was incompetent to acquire moveable property. | Правительство не имело права завладевать движимым имуществом. |
You acquire the relationship with the company. | Вы приобретаете отношения с компанией. |
If you can't kill them, acquire them. | Если не можешь убить купи. |
Under Order No. 99 17, an alien woman who marries a man of the Niger may acquire the nationality of the Niger. | Согласно Постановлению 99 17, иностранка, выходящая замуж за нигерца, может претендовать на приобретение нигерского гражданства. |
and with abundant spoils which they shall acquire. | и обильными трофеями, которые они возьмут (у хайбарских иудеев). |
and with abundant spoils which they shall acquire. | и обильную добычу, которую они возьмут. |
and with abundant spoils which they shall acquire. | и многочисленными трофеями, которые они возьмут. |
and with abundant spoils which they shall acquire. | и богатой добычей, которую им предстояло захватить. |
and with abundant spoils which they shall acquire. | и большей добычею, какую они взяли. |
To acquire more stuff, more money, more experiences | Приобретать больше вещей, больше денег, больше опыта |
On May 13, 2008, Hewlett Packard Co. confirmed that it had reached a deal with EDS to acquire the company for 13.9 billion. | В мае 2008 года компания была приобретена корпорацией Hewlett Packard за 13,9 млрд. |
Private and or public entities may only transfer and acquire CERs if the authorizing Party is eligible to do so at that time. | Частные и или юридические лица могут передавать и приобретать ССВ только в том случае, если уполномочивающая в данный момент Сторона имеет на это право. |
46. The Act also contains provisions relating to naturalization, whereby a foreigner may acquire Iraqi nationality, and some of them have done so. | 46. В этом Законе также содержатся положения о натурализации, в соответствии с которыми иностранцы могут получить иракское гражданство, и некоторые из них сделали это. |
Today's developed countries did not acquire their institutions overnight. | Сегодняшние развитые страны не построили свои институты за один день. |
How can the Council acquire control over such bureaucracies? | Как может Евросовет взять под свой контроль такой аппарат? |
It will acquire flexibility and will be less brittle. | Она приобретет гибкость и будет менее хрупкой. |
I managed to acquire two tickets for the concert. | Я сумел достать два билета на концерт. |
I managed to acquire two tickets for the concert. | Я сумел приобрести два билета на концерт. |
I managed to acquire two tickets for the concert. | Мне удалось достать два билета на концерт. |
THQ went on to acquire Vigil Games in 2006. | THQ купила Vigil Games в 2006 году. |
On August 10, 2009, Facebook agreed to acquire FriendFeed. | 10 августа 2009 года было объявлено о поглощении сервиса компанией Facebook. |
And we know they are trying to acquire them. | И мы знаем, что они пытаются приобрести его. |
Acquire images from a CCD camera or webcam device | Захватить изображение с ПЗС или веб камеры. |
Jordan neither possesses nor intends to acquire such weapons. | Иордания не обладает такими видами оружия и не намерена их приобретать. |
Related searches : May Acquire Knowledge - Acquire Assets - Acquire Expertise - Acquire Company - Acquire Interest - Acquire Knowledge - Acquire Funding - Will Acquire - Acquire Business - Acquire Rights - Acquire Target - Acquire Infection - Acquire Jurisdiction