Translation of "me and mine" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Me and mine - translation : Mine - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I, me, me, mine.
Я, меня, мне, мой.
And me to mind mine? Well...
И мне заниматься своими?
Give me mine armour.
Подай доспехи.
Excuse me, that's mine.
Извините, это мой.
Apple's mine, you hear me?
Apple моя, ясно?
Mine host, you've slighted me.
Мой друг, что за невнимание?
It's for your happiness and mine, believe me.
Доверьтесь мне, ради счастья вашего и моего.
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
(50 4) Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
Daughter of mine, hear me out.
Дочь моя, выслушай меня.
Say, get me mine, will you?
Слушай, принеси мои, ладно?
Let me open it. It's mine.
Нетнет, я сама.
Certainly they fit me, they're mine
Разумеется. Она моя.
Mine squeezes me in a tire, throws me to the ground and starts hitting me.
Мой вдавливает меня в шину, бросает на землю и начинает наносить удары.
For you is your religion, and for me is mine.
У вас ваша вера (и закон), а у меня моя вера (и Закон)! Вы довольны своей верой, а я доволен своей.
For you is your religion, and for me is mine.
У вас ваша вера, и у меня моя вера!
For you is your religion, and for me is mine.
У вас есть ваша религия, а у меня моя! Всевышний также велел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сказать Вы не причастны к тому, что я совершаю, а я не причастен к тому, что совершаете вы (10 41).
For you is your religion, and for me is mine.
У вас есть ваша религия, а у меня моя! .
For you is your religion, and for me is mine.
У вас ваша вера, которую вы исповедуете, а у меня моя, которую Аллах выбрал и одобрил для меня.
For you is your religion, and for me is mine.
Вам ваша вера, мне же моя вера!
For you is your religion, and for me is mine.
Несите же ответ за вашу веру, А за мою отвечу я пред Ним .
For you is your religion, and for me is mine.
У вас свой вероустав, у меня свой вероустав .
Suppose you run your business and let me run mine.
Давай ты будешь вести свой бизнес, а я свой.
Advise me in (this) case of mine.
Дайте мне решение в моем деле.
Advise me in (this) case of mine.
Как мне ответить на это послание? Должны ли мы покориться этому правителю или же у нас есть другой выход?
Advise me in (this) case of mine.
Посоветуйте, как мне поступить.
Advise me in (this) case of mine.
Подскажите мне решение в моем деле.
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
(40 13) а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.
But as for me, I will walk in mine integrity redeem me, and be merciful unto me.
(25 11) А я хожу в моей непорочности избавь меня, и помилуй меня.
Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
(91 12) и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.
Me, when I think of mine, they always makes me laugh.
Меня они, когда думаю о своём, всегда смешат.
For he hath delivered me out of all trouble and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
(53 9) ибо Ты избавил меня от всех бед, и на врагов моих смотрело око мое.
Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, и возгнушаются мною одежды мои.
A friend of mine came to see me.
Мой друг приехал меня повидать.
Do you want me to give you mine?
Хочешь, чтобы я дал тебе свой?
Do you want me to give you mine?
Хочешь, чтобы я дал тебе свою?
Do you want me to give you mine?
Хотите, чтобы я дал вам свой?
Do you want me to give you mine?
Хотите, чтобы я дал вам свою?
A friend of mine called me last night.
Мне вчера вечером позвонил один друг.
A friend of mine called me last night.
Мне вчера вечером позвонил один мой друг.
But you're mine, you belong to me now.
Íî ňĺďĺđü âű ďđčíŕäëĺćčňĺ ěíĺ.
A friend of mine told me about this.
Нет. Мне о нём приятель рассказал.
Do you want me to give you mine?
Вы хотите, чтобы я отдал вам свой?
Friend of mine offered me a job here.
Мне друг предложил здесь работу.
Those kids reminded me of mine back home.
Эти дети напомнили мне о моих... оставшихся дома.
Mine enemies reproach me all the day and they that are mad against me are sworn against me.
(101 9) Всякий день поносят меня враги мои, и злобствующие на меня клянут мною.

 

Related searches : And Mine - Yours And Mine - His And Mine - And Believe Me - And Me Decided - And Me, We - Me And Her - Peter And Me - Me And My - Me And You - And Me Too - Tom And Me - Mum And Me