Translation of "mind of" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
'Theory of mind' | Теория Разума |
Never mind, look, look, never mind, never mind. | Да не важно, послушай. |
Do you mind? Mind? | Ваше Превосходительство, мне нужно поговорить с вами наедине. |
Never mind. Never mind. | Ничего, ничего. |
Mind your manners! Mind your adults! Mind what you're saying! | Следи за своими манерами! Слушайся старших! Следи за тем, что говоришь! |
Never mind, now, never mind! | Неважно, сейчас неважно! |
Oh, never mind. Never mind. | О, не думайте об этом. |
Well, never mind, never mind. | Ничего, не важно. |
No. Never mind, never mind. | Это не важно. |
Develops your mind. What mind? | Тренируй мозги. |
All of these represent gaps between potential mind and actual mind. | Все вышеназванные факторы являются причиной того самого разрыва между потенциальным и актуальным разумом. |
Palestine s State of Mind | Умонастроения в Палестине |
Out of my mind. | Не понимаю. |
Sword of the mind. | Меч ума. |
Mind of a child. | Она еще совсем ребенок. |
Mind the wire. Mind the wire. | Внимание провод! |
quot An international mind is not the antonym of a national mind ... | quot Международный менталитет не является антонимом национального менталитета ... |
But actually, it's a drive. It comes from the motor of the mind, the wanting part of the mind, the craving part of the mind. | Но, на самом деле, это драйв. Он обусловлен двигателям в мозгах, нуждающейся частью мозга, жаждущей часть мозга. |
But actually, it's a drive. It comes from the motor of the mind, the wanting part of the mind, the craving part of the mind. | Оно обусловлено двигателем мозга, нуждающейся частью мозга, жаждущей частью мозга. |
The Mind of the Right | Мнение правых |
I'm out of my mind. | Я не в своем уме. |
She's out of her mind! | Полудела! |
It's kind of mind blowing. | Это очень вдохновляет. ДЖЕЙСОН |
It's kind of mind blowing. | Это своего рода умопомрачительно. |
Get rid of your mind. | Избавиться от влияния разума. |
A piece of his mind. | Такова мысль. |
You're out of your mind. | Не может быть. |
Of course we don't mind. | Конечно, не возражаем. |
Of course I don't mind. | Конечно, я не возражаю. |
She's out of her mind. | Она не в себе! Обезумела... |
You're out of your mind! | Ты (пятип! Возможно. |
You're out of your mind. | Да ты прикалываешься. |
She's out of her mind. | Боже, какая нелепость. Просто невозможная. Она совсем спятила. |
Mind a couple of visitors? . | Ты не против двух гостей? |
You're out of your mind. | Ты сошел с ума. |
Absolutely out of your mind. | Сказал бы, что это чушь. |
You're out of your mind. | Не задавай вопросов. Ты в своём уме? |
You're out of your mind. | Ты рехнулся. |
You're out of your mind. | Ты сошёл с ума! |
You're out of your mind. | Вы выжили из ума |
Out of sight, out of mind. | С глаз долой из сердца вон. |
Out of sight, out of mind. | С глаз долой из сердца вон. |
I don't mind if you don't mind. | Я не против, если ты не против. |
Mind | Мышление |
Mind? | Разум? |
Related searches : Change Of Mind - Presence Of Mind - Changes Of Mind - Of Your Mind - Steadiness Of Mind - Soundness Of Mind - Of Like Mind - Recesses Of Mind - Anguish Of Mind - Forefront Of Mind - Sense Of Mind - Unsound Of Mind - States Of Mind