Translation of "mock up" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A blackout mock up proposed by an anonymous programmer on Habrahabr.ru. | Макет блакоута преложён аннонимным программистом на Habrahabr.ru. |
mock mothers from their sons, mock castles down | С сынами матерей, разрушит замки, |
Mock you? | Стал бы ехидничать? |
An Ubuntu for Android mock up was shown at Mobile World Congress 2012. | Ubuntu for Android была показана на выставке Mobile World Congress 2012. |
He said Though ye make mock of Us, yet We mock at you even as ye mock | Он Нух сказал Если вы (сегодня) насмехаетесь над нами, то и мы будем насмехаться над вами (когда начнется потоп), как вы насмехаетесь. |
He said Though ye make mock of Us, yet We mock at you even as ye mock | Он сказал Если вы издеваетесь над ними, то и мы будем издеваться над вами, как вы издеваетесь. |
He said Though ye make mock of Us, yet We mock at you even as ye mock | Нух сказал Если вы, не ведая, что обещание Аллаха истина и обязательно сбудется, издеваетесь над нами, то мы тоже будем издеваться над вами, как вы сейчас издеваетесь. |
He said Though ye make mock of Us, yet We mock at you even as ye mock | Он говорил им Вы смеетесь над нами, но и мы после будем смеяться над вами, также как теперь вы смеетесь. |
A mock execution. | Инсценировка казни . |
Don't mock me. | Не издевайся надо мной. |
The mock civil referendum | Имитация общественного референдума |
(mock drum roll) (Laughter) | (изображает барабанную дробь) (Смех) |
The Mock Turtle's Story | Мок Черепахи история |
You mock my faith. | Ты высмеиваешь мою веру. |
For many a thousand widows shall this his mock mock out of their dear husbands | Насмешка эта Разлучит много тысяч жён с мужьями, |
He continued to mock me. | Он продолжил насмехаться надо мной. |
He continued to mock me. | Он продолжал надо мной насмехаться. |
Say (Go ahead and) mock! | Скажи Насмехайтесь! |
Say (Go ahead and) mock! | Скажи Издевайтесь! |
Say (Go ahead and) mock! | Скажи им (о пророк!) Насмехайтесь, как хотите. |
Say (Go ahead and) mock! | Скажи , Мухаммад Что же, смейтесь! |
Say (Go ahead and) mock! | Скажи им Насмехайтесь! |
Say (Go ahead and) mock! | Скажи Смейтесь! |
The Mock Turtle went on. | Мок Черепаха пошел дальше. |
Mock Guard Two Months Later | Надзиратель. Двумя месяцами позже. |
One mustn't mock one's grandpa! | Не смейся над дедушкой. |
It was a mock funeral. | Джим,... на прошлой неделе состоялись похороны. |
Full scale mock up (actual weight) for the flight design testing of the Start 1 carrier rocket | Габаритно весовой макет для летно конструкторских испытаний ракеты носителя quot Старт 1 quot quot КОСМОС 2237 quot |
And he was building the ship, and every time that chieftains of his people passed him, they made mock of him. He said Though ye make mock of Us, yet We mock at you even as ye mock | Он сооружал ковчег, и каждый раз, когда мимо него проходили знатные люди из его народа, они глумились над ним, а он говорил Если вы глумитесь над нами, то и мы будем глумиться над вами, подобно тому, как глумитесь вы. |
And he was building the ship, and every time that chieftains of his people passed him, they made mock of him. He said Though ye make mock of Us, yet We mock at you even as ye mock | Он сооружал ковчег, и каждый раз, когда мимо него проходили знатные люди из его народа, они высмеивали его, а он говорил Если вы насмехаетесь над нами, то и мы, воистину, будем насмехаться над вами, подобно тому как смеетесь вы. |
And he was building the ship, and every time that chieftains of his people passed him, they made mock of him. He said Though ye make mock of Us, yet We mock at you even as ye mock | Когда сооружал он свой ковчег, То всякий раз, как знать его народа мимо проходила, Они с издевкой потешалися над ним, А он им говорил Если сейчас вы насмехаетесь над нами, Потом над вами насмехаться будем мы Таким же образом, как вы сейчас смеетесь. |
He said If you mock at us, so do we mock at you likewise for your mocking. | Он Нух сказал Если вы (сегодня) насмехаетесь над нами, то и мы будем насмехаться над вами (когда начнется потоп), как вы насмехаетесь. |
He said If you mock at us, so do we mock at you likewise for your mocking. | Он сказал Если вы издеваетесь над ними, то и мы будем издеваться над вами, как вы издеваетесь. |
He said If you mock at us, so do we mock at you likewise for your mocking. | Нух сказал Если вы, не ведая, что обещание Аллаха истина и обязательно сбудется, издеваетесь над нами, то мы тоже будем издеваться над вами, как вы сейчас издеваетесь. |
He said If you mock at us, so do we mock at you likewise for your mocking. | Он говорил им Вы смеетесь над нами, но и мы после будем смеяться над вами, также как теперь вы смеетесь. |
Let's think twice before mocking someone and let's only mock others as we would mock ourselves. (Applause) | Давайте немного подумаем, а потом посмеёмся над товарищем так, как мы бы посмеялись над самими собой. |
One must not mock the tiger. | Нельзя дразнить тигра. |
Little girls you won't mock anymore | Девочки, Вы больше не станете смеяться, |
'You did,' said the Mock Turtle. | Ты, сказал Мок Черепаха. |
'And washing?' said the Mock Turtle. | И стиральной? Сказал Mock Turtle. |
'Two lines!' cried the Mock Turtle. | Две линии! Воскликнул Mock Turtle. |
(Mock sob laughter) I was crying. | (Шуточное рыдание смех) Я плакала. |
You mustn't mock me like this. | Не надо так со мной шутить. |
Your majesty shall mock at me. | Ваше величество смеётесь на меня. |
No need to mock the grave. | Не нужно смеяться над могилой. |
Related searches : Mock-up Model - A Mock Up - Mock Up Room - Mock Up Sample - Sample Mock-up - Mock Up Study - Mock Audit - Mock Examination - Mock-heroic - Mock About - Mock Leather - Mock Shop