Translation of "moreover" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Moreover - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover.... | Кроме того, кроме того... |
Moreover.... | Кроме того... ? |
Moreover.... | Кроме того ? |
Moreover, Panic! | Panic! |
Moreover P.Oxy. | М. Ладомир Наука. |
moreover ignoble, | грубому, и к тому же самозванцу который ложно приписывает себе другого человека за отца , |
moreover ignoble, | грубому, после этого безродному, |
moreover ignoble, | жестокому, к тому же самозванцу, |
moreover ignoble, | жестокосердному, грубому, к тому же, помимо всех этих отвратительных качеств, подлому, зловредному. |
moreover ignoble, | Жестокому, безродному к тому ж, |
moreover ignoble, | Обидчику и, сверх того, незаконнорожденному |
Moreover, Groundviews reveals | Кроме того Groundviews сообщает |
obeyed, moreover trusty. | встречающего покорность которому подчиняются другие ангелы и, при этом, надежного (в передаче откровения от Аллаха). |
obeyed, moreover trusty. | встречающего покорность и, кроме того, доверенного. |
obeyed, moreover trusty. | которому там (на небесах) повинуются, доверенного. |
obeyed, moreover trusty. | На небесах ему повинуются ангелы, он верен и ему доверена передача Откровения. |
obeyed, moreover trusty. | того, кому повинуются ангелы, и достойного доверия. |
obeyed, moreover trusty. | Кому дано повелевать И верным быть перед доверием Его. |
obeyed, moreover trusty. | Покорно чтимого, верного. |
Moreover Elihu answered, | И продолжал Елиуй и сказал |
Moreover, his Government | Кроме того, сирийская делегация |
Moreover, times have changed. | Кроме того, изменилось время. |
Moreover, I can fly. | А ещё я умею летать. |
Moreover Yahweh answered Job, | (39 31) И продолжал Господь и сказал Иову |
Moreover, Ukraine s politics is fracturing. | Кроме того, политика в Украине разрушается. |
Moreover, there were real surprises. | Более того, выборы были полны сюрпризов. |
Moreover, several risks lie ahead. | Кроме того, некоторые риски еще впереди. |
Moreover, renewables are still costly. | Кроме того, возобновляемые источники энергии пока еще остаются довольно дорогостоящими. |
Moreover, mortgages are usually securitized. | Кроме того ипотечные кредиты, как правило, подлежат секьюритизации. |
Moreover, Germany is not alone. | Более того, Германия не одинока. |
Moreover, the police rarely acted. | Кроме того полиция редко действовала. |
Elihu spake moreover, and said, | И продолжал Елиуй и сказал |
Moreover, it is highly dangerous. | Кроме того, это очень опасная практика. |
Moreover, this is a necessity. | Кроме того, это еще и необходимость. |
Moreover, training becomes less effective. | Кроме того, сама профессиональная подготовка становится менее эффективной. |
Moreover, you're a hard worker. | К тому же, вы много работаете. |
Moreover, these numbers overstate the benefits. | Более того, полученные нами оценочные результаты на самом деле завышены. |
Moreover, much depends on external conditions. | Кроме того, многое зависит от внешних условий. |
Moreover, European companies are not weak. | Более того, европейские компании не назовешь слабыми. |
Moreover, I don't seek such influence. | Более того, я не ищу такого влияния. |
Moreover, you should care about equity. | Более того, надо думать о справедливости. |
Moreover, the FSB s achievements are significant. | Более того, достижения СФС значительны. |
Moreover, technology transfer is not free. | Более того, трансфер технологий не бесплатный. |
Moreover, distance is far from dead. | Более того, расстояние далеко не утратило свою актуальность. |
Moreover, Japan has reinvented itself twice. | Кроме того, Япония дважды сама себя восстанавливала. |
Related searches : Which Moreover - Moreover, Even - Moreover, While - Moreover Are - Moreover Because - Moreover, Since - Moreover That - Is Moreover - And Moreover - But Moreover - I Moreover - Moreover When - Moreover Although - If Moreover