Translation of "my coming" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
My brother's coming home. | Мой брат возвращается! |
My brother's coming home. | Мой брат возвращается домой! |
My brother's coming home. | Мой брат приезжает! |
My mother is coming. | Моя мать идёт. |
My dad's not coming to my wedding. | Мой папа не приедет ко мне на свадьбу. |
My birthday is coming soon. | Приближается мой день рождения. |
My birthday is coming soon. | У меня скоро день рождения. |
My birthday is coming up. | У меня скоро день рождения. |
My birthday is coming up. | Скоро у меня день рождения. |
My daughter is coming home. | Моя дочь едет домой. |
Oh my God, they're coming. | Они подходят! |
How's my editorial coming along? | Кстати, где статья? На вашем столе. |
You're coming to my aunt's. | Пойдем к моей тете. |
I'm coming, my dear Augustus. | Иду, мой милый Огастес! .. |
He'd stopped coming my way. | Он больше не направляется ко мне. |
Darn! My heel's coming off. | Черт, каблук отлетел. |
My wisdom teeth are coming in. | У меня режутся зубы мудрости. |
My father is coming home tomorrow. | Отец завтра приезжает домой. |
Are you coming to my concert? | Вы придёте на мой концерт? |
Are you coming to my concert? | Ты придёшь на мой концерт? |
My childhood dream is coming true. | Моя детская мечта сбывается. |
My spirit of nikopol coming out. | Я не могла готовить и съела рыбину в сыром виде вместе с ягненком. |
Is he coming in my direction? | Он идёт ко мне? |
Why do men fear my coming? | Почему люди боятся моего прихода? |
Incidentally, here's my husband coming along. | Кстати, к нам движется мой муж. |
Oh, my books, they're coming loose. | Ой, у меня книги развязались. |
You coming to my trial tomorrow? | Завтра придёшь на суд? |
My mother? He's coming now, mrs. | Он идет, миссис Пилетти. |
My aunt is coming to Tokyo tomorrow. | Моя тётя завтра приезжает в Токио. |
Thank you for coming to my rescue. | Спасибо, что пришёл мне на выручку. |
Thank you for coming to my rescue. | Спасибо, что пришёл мне на помощь. |
My patience is coming to an end. | Моё терпение на исходе. |
John is coming to my house today. | Эвван сегодня придёт ко мне домой. |
And now I'm coming to my story. | А сейчас перейдём к моей истории. |
I'll take my spanner and I'm coming. | Я возьму ключ и приду. |
IS ALL COMING OUT OF MY WALLET. | Спасибо. Дело в моем отце. |
Get out of my way, I'm coming. | Убирайся с моего пути, я иду. |
Tomorrow morning my adoptive father is coming. | Завтра утром приезжает мой приемный отец. |
One of my eyelashes is coming off. | Ну вот, ресницы падают. |
Want to risk coming to my place? | Хочешь рискнуть и заехать ко мне? |
Did my mother know you were coming? | А моя мать знала, что ты собираешься меня навестить? |
Gambia 'My daughter asks when I'm coming home' | Гамбия Моя дочка спрашивает, когда я вернусь домой |
Pus is coming out of my right ear. | У меня из левого уха идёт гной. |
My cousins are coming in a few days. | Мои кузены приезжают через несколько дней. |
Mother thought of nothing but my coming home. | Мать не думала ни о чём, кроме моего возвращения домой. |
Related searches : Coming My Way - Coming Through - Coming Down - Coming Next - Coming Around - Coming Loose - Coming Due - Coming Monday - Coming Across - Coming Time - Coming Weekend - Coming Forward - Coming Apart