Translation of "new year eve" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

New year eve - translation : Year - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

New Year's Eve is the noisiest day of the year.
New Year's Eve Day или фр.
The station was opened on the New Year Eve of 1965.
Затем станция появляется в планах года.
New Year's Eve at home.
Новый год дома.
New Year's Eve at Maxwell's.
Встреча Нового года у Максвелла.
He celebrated New Year's Eve alone.
Он встречал Новый год в одиночестве.
Have a good New Year's Eve.
А Bы, разве не с нами будете его встречать?
New Year's Eve and everything, see?
Новогодняя ночь и все такое, понимаешь?
It sounds like New Year's Eve!
Звук как в канун Нового Года!
For parties and New Year's Eve.
Для вечеринок и Нового года.
Vodka, New Year's Eve new partner for the spring.
Водка, Новогодняя ночь новый партнер на весну.
You're celebrating New Year's Eve with her.
Новый год вы уже встречаете вместе!
He's drunk, but it's New Year's Eve.
Он пьян, но это новый год.
What are you doing New Year's Eve?
Что ты будешь делать в канун Нового года? Ничего.
What are you doing for New Year's Eve?
Как ты встречаешь Новый год?
What are you doing for New Year's Eve?
Как вы встречаете Новый год?
Vodka, Midsummer's Eve new partner for the fall.
Водка, летняя ночь новый партнер на осень.
You see, it's New Year's Eve, Aunt Katherine.
Знаете, сегодня же Новый год, тетя Кэтрин.
You met her once, at New Year's Eve.
Ты както ее встречала, в канун Нового года.
Eve. Eve?
От Евы.
In Tianjin, for instance, levels of PM2.5 hit 577 on February 9, the eve of the Chinese New Year.
Например, в Тяньцзине уровень PM2,5 9 февраля, в канун китайского Нового года, достиг 577.
2009 10 season On the eve of the season, Snodgrass signed a new four year contract with the club.
Сезон 2009 10 Накануне сезона футболист подписал новый четырехлетний контракт с клубом.
Eve. Eve Harrington.
Ева, Ева Харрингтон.
New Year's Eve ain't what it used to be.
Празднование Нового года уже не то, что было раньше.
Thinking of a New Year's Eve nine years ago.
Вспоминая канун Нового года 9 лет назад.
This is New Year's Eve, let's live it up.
Канун Нового года.Давайте веселиться.
That is the day before the Tibetan New Year's Eve.
Утром Нового года в деревне все старались встать как можно раньше.
Jesus, Lilly. This is what I call New Year's Eve!
Господи, Лили, это же настоящий Новый год!
A faraway city in the North, on New Year's Eve.
Далёкий северный город, канун Нового года.
That year was also the first to allow continuous opening for 36 hours from 11 am on New Year's Eve to 11 pm on New Year's Day.
В тот год заведения впервые работали непрерывно в течение 36 часов с 11 утра в Канун Нового года до 23.00 на Новый год.
Eve would, wouldn't you, Eve?
Мне Ева поможет.
Even Eve. I forgive Eve.
Сегодня я всех прощаю.
Still, we wanted to celebrate New Year's Eve like everyone else.
Но несмотря на это, мы решили отпраздновать новый год по настоящему.
I refer to your new and unpregnant understudy, Miss Eve Harrington.
Я имею в виду Еву Харрингтон.
When you get to New Year's Eve 1954, let me know.
А где были вы в Рождество 54го?
On New Year's Eve the same year, they appeared in the Japanese traditional annual TV music program Kohaku Uta Gassen , and performed Smile Again .
В канун Нового года в том же году они появились в японской традиционной ежегодной музыкальной телепрограмме Kohaku Uta Gassen и исполнили Smile Again .
Eve!
Ева!
Eve?
Ева.
Eve.
Ева!
Eve?
Ева?
Eve.
Ева?
On December 31, New Year's Eve, a second short program was broadcast.
31 декабря, в канун Нового года состоялась вторая короткая передача.
Elvis J. Kurtovic held a concert for New Year's Eve in 2007.
Elvis J. Kurtovic провёл там новогодний концерт в 2007 году.
This is my first New Year's Eve party with all the trimmings.
Это моя первая масштабная Новогодняя вечеринка.
It's jetpropelled New Year's Eve, and all of Paris will be there.
Ты была на таком? Нет. Новогоднее представление, весь Париж там будет.
So you're seeing the daily ebb and flow of people sending SMS messages from different parts of the city, until we approach New Year's Eve, where everybody says, Happy New Year!
Вы видите увеличивающиеся и уменьшающиеся потоки отправляемых СМС из разных частей города, и вот Новый Год, когда все посылают С Новым Годом!

 

Related searches : New Eve - New Year's Eve - New Years Eve - Eve - New Year - Happy New Year - New Year Offer - New This Year - New Year Concert - Exciting New Year - Coming New Year - New Year Card - New Year Ahead - New Year Season