Translation of "no case law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No leading approach is evident from the case law. | В связи с этим прецедентное право не позволяет прямо определить основной подход. |
Case law on UNCITRAL texts, digests of case law. | Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ, краткие сборники прецедентного права |
Case law on UNCITRAL texts, digests of case law | Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ, краткие сборники прецедентного права |
48 British Yearbook of International Law 333 35 (1976 77) (citing Case No. | 48 British Yearbook of International Law 333 35 (1976 77) (citing Case No. |
There's no law says a man can't work on a case without a client. | По закону можно работать над делом, без участия клиента. |
Case Law on UNCITRAL Texts | Комиссия организации объединенных наций по праву международной торговли |
Case Law on UNCITRAL Texts | Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ (ППТЮ) |
Case No. | 1 Дело 671 1995. |
No case. | Никаких претензий. |
Case law on UNCITRAL texts (CLOUT) | (ППТЮ) |
The case law strongly suggests that | сложности, скорее всего, возникнут в том случае, если орган по правам человека не примет ПВК МГП во внимание |
In the case of sovereign debt, however, there is no binding international law that permits bankruptcy. | Однако, в случае суверенного долга, не существует обязательного международного закона, разрешающего банкротство. |
48 British Journal of International Law 333 35 (1976 77) (citing Case No. I. Masinimport v. | 48 British Journal of International Law 333 35 (1976 77) (со ссылкой на Case No. |
At the time when the author's case was finally decided on 29 January 1997 there existed no case law by the Constitutional Court. | На день вынесения окончательного решения по делу автора 29 января 1997 года не существовало соответствующей прецедентной практики Конституционного суда. |
In case No. | В. |
In case No. | против Швеции), 221 2002 (М.М.К. |
Australia, case No. | См. |
Spain, case No. | А.П.А. |
In case No. | (См. |
) In case No. | в томе II, приложение VII. |
In case No. | 3 Там же, пункт 469. |
No. Interesting case. | Итересное дело. |
Law No. | Законом I 1495, требующим привлечения общественности на самых ранних этапах процесса ОВОС, начиная с момента опубликования информации о проведении обязательной ОВОС предлагаемой хозяйственной деятельности или оглашения выводов предварительной проверки. |
The law doesn't apply to this case. | Закон не распространяется на данный случай. |
This law is applicable in every case. | Этот закон примени м во всех случаях. |
7. Case law on UNCITRAL texts (CLOUT). | 7. Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ. |
V. CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS (CLOUT) | V. ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО ПО ТЕКСТАМ ЮНСИТРАЛ (ППТЮ) |
8. Case law on UNCITRAL texts (CLOUT). | 8. Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ (ППТЮ). |
VI. CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS (CLOUT) | VI. ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ПРАВО ПО ТЕКСТАМ ЮНСИТРАЛ (ППТЮ) |
No reference was made to any CISG provision or case law in this section of the decision. | В данной части судебного решения не были даны ссылки на какие либо положения КМКПТ или прецедентного права. |
Peru, case No. He also distinguishes the current case from that of Rogerson v. Australia, case No. 802 1998 and Collins v. Jamaica, case No. | Он также отделяет настоящее дело от дел Роджерсон против Австралии, дело 802 1998, и Коллинс против Ямайки, дело 240 1987. |
Oh, no. No, no. Not in your case. | Нет, нет, у Вас нет. |
v. Canada, case No. | Оминаяк и др. |
v. Norway, case No. | Йонассен и др. |
v. Canada, case No. | против Канады, дело 534 1993. |
See also Case No. | также Case No. |
The law does not apply to this case. | Закон не распространяется на данный случай. |
The wheel in this case represents law (dharma). | В этом случае оно символизирует закон (дхарма). |
The dowry law was a case in point. | Взять, к примеру, выдачу приданого. |
(g) In any case provided for by law. | g) во всех случаях, предусмотренных законом. |
There is a law case now with you. | Существует закон, происходит сейчас с вами. |
There is a law case now with you. | В отношении вас уже возбуждено дело. |
That's the law in case of violent death. | На лицо следы насильственной смерти. |
In Law No. | Так и случилось. |
Let this case serve as a warning to criminals that no one is beyond the reach of the law. | Пусть это дело послужит предупреждением для преступников о том, что никто не находится вне досягаемости закона. |
Related searches : Case Law - Law Case - No Case - Law No. - New Case Law - Case Law Research - Case Law System - Current Case Law - Reported Case Law - Standing Case Law - Standard Case Law - Future Case Law - Case Law From - Previous Case Law