Translation of "no small" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

No small thing.
Это совсем не просто.
No matter how small.
Самую мелочь.
She's no small child anymore.
Она уже не маленькая.
Qualities of no small value nowadays.
Тоже не малая ценность в наше время.
Now, this was no small collision.
Это не было маленьким столкновением.
No Spike, that's still too small!
Нет, Спайк, этого всё ещё недостаточно.
You have to start small, which does not mean small programs, oh no!
Вы должны начать с малого, который не означает, небольшие программы, о нет!
Cristina Kirchner, however, is no small woman.
Однако Кристину Киршнер нельзя назвать маленькой женщиной.
I have no small change on me.
У меня с собой нет мелочи.
(Laughter) It's no small You'll do fine.
(Смех) Это немало но вы справитесь.
No wonder my boobs are so small.
Не удивительно, что моя грудь маленькая.
Oh. Small print, big words, no sales.
А. Мелкий шрифт, большие слова и плохие продажи.
This is no small challenge, but there is no viable alternative.
Это очень сложная задача, но никакой разумной альтернативы нет.
supplement Act No. 455 1991 on small businesses
supplement Act No. 455 1991 on small businesses
People have no idea how small we are.
Люди не знают, как малый и мы.
People have no idea how small we are.
Люди понятия не имеют, насколько мы малы. Мы лишь кучка парней в чате.
No small fry is she. I guess not.
она не мелкая рыбешка.
There's no such thing as a small amount.
Нет такого понятия, как небольшая важность.
No, i never cried when i was small.
Нет, я никогда не плакал, даже когда был маленьким.
No small number of countries are suffering severe calamities.
Немалое число стран страдают от серьезных бедствий.
No one. Small nuclei I don't pay attention to.
Этот небольшой ядра, маленькие я
No job is too big or or too small.
Не бывает важной или неважной работы.
This is no difference from a small scaled war.
Это фактически небольшая война.
Sir, we have no objection to one small bag.
Сэр, мы не против одного чемодана.
No, the town is too small for the house, the country is too small for the town, Earth is too small for men!
Нет, это город тесен для дома, страна тесна для города, Земля тесна для человека!
It ties in with small scale farmers in terms of no pesticides, no fertilizers.
Это привлекает мелких фермеров с точки зрения отказа от пестицидов, от удобрений.
And, in Israel, fulfilling it will be no small achievement.
И в Израиле его осуществление будет очень трудным.
A person is person no matter how's small, Doctor Seuss.
Человек остаётся человеком, каким бы он маленькмм не был Доктор Сьюз.
Which is no small achievement, given the number of competitors!
А с учетом их количества, это настоящий успех
We don't get no call for small ones around here.
На меньший размер не поступали заказы.
No, a Saxon arrow in the small of my back.
Нет, саксонской стрелы меж лопаток.
Such fears are by no means confined to Europe s small countries.
Такие опасения отнюдь не ограничиваются малыми странами Европы.
Changing the world s energy and agricultural systems is no small matter.
Изменение систем мировой энергетики и сельского хозяйства сейчас крайне важно.
No debt restructuring took place and, small surprise, Russia's economy collapsed.
Реструктуризации долга не произошло, и совсем неудивительно, что российская экономика потерпела крах.
About that time there arose no small stir concerning the Way.
В то время произошел немалый мятеж против пути Господня,
REGULATION No. 52 (Small capacity passenger vehicles, M2 and M3 categories)
ПРАВИЛА 52 (маломестные пассажирские транспортные средства категорий М2 и М3)
Regulation No. 52 (Small capacity passenger vehicles, M2 and M3 category)
1.2 Правила 52 (пассажирские транспортные средства небольшой грузоподъемности категорий М2 и М3)
If you're running a small business, this is a no brainer.
Если Вы ведете малый бизнес, это не так просто.
No, he's been with me since he was a small boy.
Он рос на моих глазах с малолетства.
We will not do that through small farmers' markets because these people have no small farmers' markets at their disposal.
Мы не сможем этого сделать с помощью мелких фермерских рынков, поскольку у этих людей под рукой нет никаких фермерских рынков.
No, no I don't want to go up by such small increments, we'll be here all night
Нет, нет, я не хочу идти такими небольшим шагом, мы будем здесь всю ночь
They made no distinction between small States and other developing countries in the provision of technical assistance and provided no special programmes to address development issues of small States.
В контексте оказания технической помощи учреждения не проводят различия между малыми государствами и другими развивающимися странами, а также не реализуют каких либо специальных программ, направленных на решение проблем развития малых государств.
First, it must be small, with no more than, say, ten seats.
Во первых, он должен быть небольшим скажем, не более десяти мест.
There are only small humans in our century no dicks, only dickies.
Мелки в наш век пошли людишки хуёв уж нет одни хуишки.
The airport is a small regional airport and has no scheduled routes.
Это небольшой региональный аэропорт, в котором нет регулярных рейсов.

 

Related searches : No Small Thing - No Small Print - No Small Achievement - No Small Feat - No Small Task - No Small Matter - No. - No - No And No - A No-no - Start Small - Small Scope - Small Difference