Translation of "no small" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
No small thing. | Это совсем не просто. |
No matter how small. | Самую мелочь. |
She's no small child anymore. | Она уже не маленькая. |
Qualities of no small value nowadays. | Тоже не малая ценность в наше время. |
Now, this was no small collision. | Это не было маленьким столкновением. |
No Spike, that's still too small! | Нет, Спайк, этого всё ещё недостаточно. |
You have to start small, which does not mean small programs, oh no! | Вы должны начать с малого, который не означает, небольшие программы, о нет! |
Cristina Kirchner, however, is no small woman. | Однако Кристину Киршнер нельзя назвать маленькой женщиной. |
I have no small change on me. | У меня с собой нет мелочи. |
(Laughter) It's no small You'll do fine. | (Смех) Это немало но вы справитесь. |
No wonder my boobs are so small. | Не удивительно, что моя грудь маленькая. |
Oh. Small print, big words, no sales. | А. Мелкий шрифт, большие слова и плохие продажи. |
This is no small challenge, but there is no viable alternative. | Это очень сложная задача, но никакой разумной альтернативы нет. |
supplement Act No. 455 1991 on small businesses | supplement Act No. 455 1991 on small businesses |
People have no idea how small we are. | Люди не знают, как малый и мы. |
People have no idea how small we are. | Люди понятия не имеют, насколько мы малы. Мы лишь кучка парней в чате. |
No small fry is she. I guess not. | она не мелкая рыбешка. |
There's no such thing as a small amount. | Нет такого понятия, как небольшая важность. |
No, i never cried when i was small. | Нет, я никогда не плакал, даже когда был маленьким. |
No small number of countries are suffering severe calamities. | Немалое число стран страдают от серьезных бедствий. |
No one. Small nuclei I don't pay attention to. | Этот небольшой ядра, маленькие я |
No job is too big or or too small. | Не бывает важной или неважной работы. |
This is no difference from a small scaled war. | Это фактически небольшая война. |
Sir, we have no objection to one small bag. | Сэр, мы не против одного чемодана. |
No, the town is too small for the house, the country is too small for the town, Earth is too small for men! | Нет, это город тесен для дома, страна тесна для города, Земля тесна для человека! |
It ties in with small scale farmers in terms of no pesticides, no fertilizers. | Это привлекает мелких фермеров с точки зрения отказа от пестицидов, от удобрений. |
And, in Israel, fulfilling it will be no small achievement. | И в Израиле его осуществление будет очень трудным. |
A person is person no matter how's small, Doctor Seuss. | Человек остаётся человеком, каким бы он маленькмм не был Доктор Сьюз. |
Which is no small achievement, given the number of competitors! | А с учетом их количества, это настоящий успех |
We don't get no call for small ones around here. | На меньший размер не поступали заказы. |
No, a Saxon arrow in the small of my back. | Нет, саксонской стрелы меж лопаток. |
Such fears are by no means confined to Europe s small countries. | Такие опасения отнюдь не ограничиваются малыми странами Европы. |
Changing the world s energy and agricultural systems is no small matter. | Изменение систем мировой энергетики и сельского хозяйства сейчас крайне важно. |
No debt restructuring took place and, small surprise, Russia's economy collapsed. | Реструктуризации долга не произошло, и совсем неудивительно, что российская экономика потерпела крах. |
About that time there arose no small stir concerning the Way. | В то время произошел немалый мятеж против пути Господня, |
REGULATION No. 52 (Small capacity passenger vehicles, M2 and M3 categories) | ПРАВИЛА 52 (маломестные пассажирские транспортные средства категорий М2 и М3) |
Regulation No. 52 (Small capacity passenger vehicles, M2 and M3 category) | 1.2 Правила 52 (пассажирские транспортные средства небольшой грузоподъемности категорий М2 и М3) |
If you're running a small business, this is a no brainer. | Если Вы ведете малый бизнес, это не так просто. |
No, he's been with me since he was a small boy. | Он рос на моих глазах с малолетства. |
We will not do that through small farmers' markets because these people have no small farmers' markets at their disposal. | Мы не сможем этого сделать с помощью мелких фермерских рынков, поскольку у этих людей под рукой нет никаких фермерских рынков. |
No, no I don't want to go up by such small increments, we'll be here all night | Нет, нет, я не хочу идти такими небольшим шагом, мы будем здесь всю ночь |
They made no distinction between small States and other developing countries in the provision of technical assistance and provided no special programmes to address development issues of small States. | В контексте оказания технической помощи учреждения не проводят различия между малыми государствами и другими развивающимися странами, а также не реализуют каких либо специальных программ, направленных на решение проблем развития малых государств. |
First, it must be small, with no more than, say, ten seats. | Во первых, он должен быть небольшим скажем, не более десяти мест. |
There are only small humans in our century no dicks, only dickies. | Мелки в наш век пошли людишки хуёв уж нет одни хуишки. |
The airport is a small regional airport and has no scheduled routes. | Это небольшой региональный аэропорт, в котором нет регулярных рейсов. |
Related searches : No Small Thing - No Small Print - No Small Achievement - No Small Feat - No Small Task - No Small Matter - No. - No - No And No - A No-no - Start Small - Small Scope - Small Difference