Translation of "non monetary compensation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Monetary compensation has to be included. | Денежная компенсация должна быть включена. |
Compensation may be monetary or in kind. | Компенсация может предоставляться в денежной или натуральной форме. |
The monetary amount of such compensation is determined by the courts (art. | Размер возмещения морального вреда в денежном выражении определяется судом (статья 38). |
66. Finally, the consultant apos s report elaborated some ideas for alternative compensation, other than direct monetary compensation, to the affected States. | 66. И наконец, в докладе консультанта были подробно изложены некоторые идеи в отношении альтернативных форм возмещения ущерба пострадавшим государствам, помимо прямой денежной компенсации. |
This Law provides for a monetary compensation in case of expropriation of the real estate. | После вступления в силу данной поправки к Конституции утратил свою силу Конституционный закон О правах и обязанностях человека и гражданина от 10 декабря 1991 года. |
The author, however, failed to accept the offer made by the police, demanding monetary compensation instead. | Однако автор не принял сделанное ему предложение, предпочтя ходатайство о денежной компенсации. |
These settlements took the form of monetary compensation, cessation of the offending act or a corrective action. | Урегулирование конфликта выражалось в форме денежной компенсации, прекращения действия оспариваемого акта или в принятии мер по исправлению положения. |
Iran also seeks monetary compensation for the reduced well being of its citizens who suffered from respiratory diseases. | общественного здравоохранения для беженцев |
Communities whose land and water resources are being impacted by these projects receive some monetary compensation through royalty payments. | Общины, на земельные и водные ресурсы которых в настоящее время влияют эти проекты, получают хоть какую то компенсацию. |
Compensation is awarded both in monetary terms and in terms of land, as quantified by construction and crop value. | Компенсация устанавливается как в денежном, так и в земельном выражении. |
Identify and evaluate cash and any significant non cash compensation of potential comparators. | Определение и оценка денежных и любых значительных неденежных элементов вознаграждения у потенциальных компараторов. |
I might be a little less inclined to punch you in the face if I had a little monetary compensation. | Мне, вероятно, чуть меньше бы хотелось съездить вам по лицу, получи я небольшую денежную компенсацию. |
Iraq also states that Kuwait has not indicated how it proposes to utilize the monetary compensation requested in this regard. | Иордания испрашивает компенсацию в размере 1 700 000 долл. |
Such awards may be monetary or non monetary, although this type of award lends itself in particular to the use of medals, citations, etc. | Такое поощрение может носить материальный или нематериальный характер, хотя в связи с таким поощрением особенно уместным представляется вручение медали, объявление благодарности и т.д. |
Most business investing leads through non monetary channels to higher employment without inflationary over heating. | Большинство таких инвестиций приводит к лучшей занятости через не монетарные каналы без инфляционной нервозности. |
The issue of monetary compensation to women victims of war rape would be referred to in her Government apos s regular report. | Вопрос о денежной компенсации женщинам, являющимся жертвами изнасилования в военное время, будет рассмотрен в очередном докладе ее правительства. |
Non compensation of salary during childbirth leave is a serious offence and is subject to fines. | Непредоставление компенсаций за оклады во время отпуска в связи с рождением ребенка является серьезным правонарушением и наказывается штрафами. |
The Act also stipulates that any such violations should normally trigger compensation for non pecuniary damages. | В нем также прямо говорится о том, что любые такие нарушения, как правило, должны влечь за собой компенсацию за нематериальный ущерб. |
Non payment of maternity leave is a serious offence and is penalized by a monetary fine. | Предоставление неоплачиваемого отпуска по беременности и родам квалифицируется серьезным правонарушением и наказывается в виде денежного штрафа. |
My sister's family told me that they were receiving a good amount of monetary compensation from TEPCO because the company pays even to small children, and my sister's family was therefore receiving compensation for four people. | Сестра рассказала, что они получали хорошие компенсации от TEPCO, потому что компания платит даже маленьким детям, следовательно их семья получала компенсации на четырёх человек. |
Compensation | Компенсация |
Compensation | Жалобы |
Compensation? | Компенсация? |
A monetary compensation of the vacation shall not be allowed, except cases when an employee who has not used her his vacation, is released. | Замена отпуска денежной компенсацией не допускается, кроме случаев, когда работник, который не использовал своего отпуска, увольняется. |
FICSA considered that measuring hazardous situations was not an easy task but determining monetary compensation for staff in hazard prone areas was even more difficult. | По мнению ФАМГС, оценка опасности положения является нелегкой задачей, но определение денежного возмещения сотрудникам, работающим в опасных районах, сопряжено с еще бóльшими трудностями. |
quot 39. In case of injuries and casualties arising from the construction works, provisions have been made by the Myanma Railways for adequate monetary compensation. | 39. При несчастных случаях и ранениях во время строительных работ организация Железные дороги Мьянмы предусматривает достаточную денежную компенсацию. |
The State party should also ensure that available avenues for compensation are used in a non discriminatory manner. | Государству участнику следует также обеспечить недискриминационное использование имеющихся способов получения компенсации. |
Compensation payment | Выплата компенсации |
Worker's compensation | Пособие по нетрудоспособности |
(d) Compensation | d) Компенсация |
Victim Compensation | Выплата компенсации пострадавшим |
Compensation (5.7) | Компенсационные выплаты (5,7) |
Compensation cases | Выплата компенсации |
quot Compensation | quot Компенсация |
Divine Compensation | Божественная поддержка |
one monetary authority (European Central Bank) one monetary policy | Страны зоны евро имеют единую валюту, управление которой осуществляется одним валютным органом (Европейский Центральный Банк) одной валютной политикой, |
Monetary Mystification | Денежная мистификация |
Monetary Policy. | Монетарная политика. |
monetary policy | политике |
Monetary System | Денежная система |
Mr. Modise took the case to the African Commission for Human Rights, in which he alleged denial of citizenship and claimed monetary compensation for his suffering. | Г н Модисе передал свое дело в Африканскую комиссию по правам человека, в котором указывал на отказ в предоставлении гражданства и требовал денежной компенсации за понесенный ущерб. |
(vi) Separation of non commercial and regulatory functions from commercial functions, transparent compensation for agreed non commercial functions, and transfer of regulatory functions back to the government | vi) отделения некоммерческих и регулирующих функций от коммерческих функций, введения открытых выплат за осуществление согласованных некоммерческих функций и обратной передачи регулирующих функций государству |
Iraq, therefore, argues that all claims for compensation for interim loss of non commercial environmental resources should be rejected. | Секретариат также препроводил Ираку и заявителям копии процедурного постановления 1. |
The quantification of non cash elements would be based on a modified total compensation approach using the existing methodology. | Количественная оценка неденежных элементов будет основываться на модифицированном подходе, основанном на совокупном вознаграждении, с использованием существующей методологии. |
The problem is one of, firstly, identifying the non monetary income and, secondly, choosing an appropriate method of valuation. | Проблема заключается, во первых, в выявлении неденежных доходов и, во вторых, в выборе надлежащего метода оценки. |
Related searches : Non-monetary Compensation - Monetary Compensation - Monetary Or Non-monetary - Monetary And Non-monetary - Receive Monetary Compensation - Non-monetary Benefits - Non-monetary Rewards - Non-monetary Transactions - Non-monetary Claim - Non-monetary Obligation - Non-monetary Items - Non-monetary Remuneration - Non Monetary Gold - Non-monetary Value - Non-monetary Gifts