Translation of "northerly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Northerly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is the most northerly town in the county. | Город является самым северным в графстве. |
The lobsters in Tysfjord are the most northerly in the world. | Тюсфьорд является самым северным местом обитания омаров в мире. |
It is in the northerly latitudes of the planet and encircles the northern polar region. | Расположена в северных широтах планеты и окружает северный полярный регион. |
The helicopter was flying on a northerly heading and landed 5 kilometres south of Tuzla. | Вертолет летел в северном направлении и совершил посадку в 5 км от Тузлы. |
The flight occurred in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. Northerly | Полет этого вертолета был совершен в районе, контролируемом правительством Боснии и Герцеговины. |
In summer, they change direction to the northerly, and their speed is 3 4 m s. | Летом они меняют направление на северное, и их скорость составляет 3 4 м с. |
The name was given in classical times to the most northerly land, reputedly six days' voyage from Britain. | Это имя было дано в античные времена самой северной земле, лежащей в шести днях плавания к северу от Британии. |
All these tributaries enter on the right hand side of the river, and all flow in a northerly direction. | Течёт преимущественно в северо восточном направлении через юго восточную часть штата Монтана. |
It is considered part of the Queen Elizabeth Islands, with Cape Columbia being the most northerly point of land in Canada. | Элсмир считается частью островов Королевы Елизаветы, а мыс Колумбия является самой северной точкой Канады. |
It is the most northerly major city in Canada, and serves as a gateway and hub for resource development in northern Canada. | Эдмонтон является самым северным крупным городом в Канаде, и служит в качестве опорного пункта для освоения ресурсов в северной Канаде. |
Construction of the railroad began in 1875, with Kicking Horse Pass chosen, over the more northerly Yellowhead Pass, as the route through the Canadian Rockies. | Строительство железной дороги началось в 1875 г. с выбора направления Kicking Horse Pass (после сравнения с более северным Yellowhead Pass) как основного маршрута через канадские Скалистые горы. |
The northerly location and isolation from the weather systems of the Pacific Ocean cause Alberta to have a dry climate with little moderation from the ocean. | Расположение на севере и изолированность от погодных систем Тихого океана стали причиной того, что Альберта имеет сухой климат с небольшим влиянием со стороны океана. |
In the Red Sea, Massawa was the most northerly point frequented by the Portuguese until 1541, when a fleet under Estevão da Gama penetrated as far as Suez. | В Красном море Массава была самой северной точкой, часто посещаемой Португальцами до 1541 г, когда флот под командованием Эштевана да Гама проник до самого Суэца. |
The southwest monsoon wind begins to blow in mid February and continues until the end of September, whereas the cool northerly wind blows during the winter months from October to January. | Юго западный ветер сезона дождей начинается с середины февраля и продолжается до конца сентября, в то время как прохладный северный ветер дует в зимние месяцы, с октября по январь. |
It is now known that northerly winds are to be expected at Danskøya but in the late 19th century, information on Arctic airflow and precipitation existed only as contested academic hypotheses. | Теперь известно, что в Danskøya следовало ожидать северного ветра, но в конце XIX столетия знания об арктическом потоке воздуха и осадках существовали только как оспариваемые академические гипотезы. |
It is the third most northerly of the volcanoes lying in the North Volcanic Zone of the Andean Volcanic Belt, which contains 75 of the 204 Holocene age volcanoes in South America. | Это самый северный вулкан, расположенный в пределах Северной вулканической зоны Андского вулканического пояса, где находятся 75 из 204 вулканов времен Голоцена в Южной Америке. |
There are few species of amphibians, although the common frog is common in all Nordland except mountain areas, and the smooth newt has its most northerly habitat in the world in the river Vefsna. | Здесь проживают несколько видов земноводных, хотя травяная лягушка распространена по всей территории Нурланна за исключением горных районов, самым северным местом обитания обыкновенного тритона является река Вефсна. |
Scotland's diverse temperate environments support 62 species of wild mammals, including a population of wild cats, important numbers of grey and harbour seals and the most northerly colony of bottlenose dolphins in the world. | В умеренном климате Шотландии в настоящее время встречаются 62 вида диких млекопитающих, в том числе популяция диких лесных кошек, значительное количество длинномордых тюленей и тюленей обыкновенных, а также самая северная колония дельфинов афалин. |
The Juan de Fuca Plate is a tectonic plate generated from the Juan de Fuca Ridge and is subducting under the northerly portion of the western side of the North American Plate at the Cascadia subduction zone. | Аксиал (подводный вулкан) en Juan de Fuca Plate en 1700 Cascadia earthquake National Geographic о подтверждающих американское землетрясение японских источниках |
History The airport was first developed in 1940 as RAF Scatsta, a Royal Air Force fighter plane base to support Coastal Command flying boat operations at RAF Sullom Voe, and was the most northerly base in the British Isles. | Аэропорт возник в 1940 году как RAF Scatsta, база истребителей Королевских ВВС, которые поддерживали операции гидросамолётов Coastal Command с базы RAF Sullom Voe. |
In 1665, the charter was revised slightly (see Royal Colonial Boundary of 1665), with the northerly boundary extended to 36 degrees 30 minutes north to include the lands of settlers along the Albemarle Sound who had left the Virginia Colony. | В 1665 году хартия была слегка пересмотрена, и северная граница была сдвинута до 36 градусов 30 минут северной широты, чтобы включить лежащие вдоль залива Албермала земли поселенцев, покинувших колонию Виргиния. |
In 1896, a short northerly elevated extension of the Brighton Line (since reorganized as the Brooklyn Brighton Beach Railroad) to the corner of Franklin Avenue and Fulton Street allowed rapid transit trains of the Fulton Street Line of the Kings County Elevated Railroad to operate from the Brooklyn side of the Brooklyn Bridge to Brighton Beach, where a walking or cable car service connection over the bridge allowed access to New York City Hall at Park Row. | В 1896 году линия была немного продлена (и реорганизована как Brighton Beach Railroad) к углу Franklin Avenue и Fulton Street, что позволило поездам без остановок проходить линию Fulton Street Line с Kings County Elevated Railroad. |