Translation of "not frozen" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Cuts frozen deep frozen
Упакованные прочими способами
I only buy fresh vegetables, not frozen.
Я покупаю только свежие, а не замороженные овощи.
Inequalities should not be frozen and perpetuated.
Элементы неравенства не следует замораживать и увековечивать.
But they're not frozen they're actually merging.
Но они не замерли. На самом деле, они сливаются.
In fact, not at all, it has not been frozen.
На самом деле это совсем не так, оно не было приостановлено.
Frozen
Бледные цвета
Frozen
Нет
Frozen
ЗаблокированоUnknown reconciliation state
frozen
заблокированоReconciliation status unknown
Peace is not a state frozen in time.
Мир  это не состояние, застывшее во времени.
(e) The frozen condition the fish and frozen or deep frozen fillets must not present areas of severe dehydration (cold burns) that cannot be easily eliminated by scratching.
е) Состояния заморозки у мороженной или глубокомороженой рыбы и филе не должно быть зон интенсивной дегидратации (морозных ожогов), которые с трудом поддаются удалению соскребанием.
Chilled, frozen or deep frozen with or without packaging
ИУ (иIW (ндивидуально упакованные))
Frozen Bubble
Frozen Bubble
Frozen Bubble
Frozen BubbleName
She's ... frozen.
Не могу. Она... замерзла.
Frozen joy.
Холодное удовольствие.
They're frozen.
Да, они замёрзли.
It's frozen.
Это лед!
These are frozen and many if not most are discarded.
Их держат в замороженном состоянии, и многие, чтобы не сказать большинство, впоследствии уничтожаются.
You're stunned. Frozen.
Ты оглушена, заморожена.
Transaction already frozen
Операция заблокирована
A frozen kidney.
Замороженная почка.
You look frozen.
Вы совсем замерзли.
Little is not over a steam frozen stone IC range Pluto
Маленькая еще не закончена паровая заморожены камень диапазоне ИК Плутон
Bilateral relations were frozen.
Двусторонние отношения были заморожены.
The meat is frozen.
Мясо заморожено.
The lake was frozen.
Озеро замёрзло.
Frost is frozen dew.
Иней это замёрзшая роса.
My computer has frozen.
Мой компьютер завис.
My feet are frozen.
У меня ноги окоченели.
My toes are frozen.
У меня пальцы на ногах окоченели.
The lake is frozen.
Озеро замёрзло.
The webpage has frozen.
Страница зависла.
Berries can be frozen.
Ягоды можно заморозить.
The lakes are frozen.
Озёра замёрзли.
The water is frozen.
Вода замёрзла.
The project was frozen.
Проект был приостановлен.
And remember, it's frozen.
И вы же помните, что она заморожена.
frozen meat from Argentina
замороженное мясо из Аргентины
His feet are frozen.
У него ноги ледяные.
The threads are frozen.
Я стараюсь изо всех сил.
Have a frozen daiquiri.
Предлагаю дайкири со льдом.
The controls are frozen!
Управление бездействует!
EN 12830, Temperature recorders for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep frozen quick frozen food and ice cream Tests, performance, suitability.
EN 12830 Датчики температуры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого Испытания, рабочие характеристики, пригодность.
She did not move a muscle during the rescue she was frozen solid.
Она не двинула и мускулом во время спасения, она совершенно застыла.

 

Related searches : Frozen Assets - Flash Frozen - Frozen Conflict - Quick Frozen - Frozen Fish - Frozen Storage - Frozen Section - Frozen Out - Frozen Time - Keep Frozen - Frozen Products - Frozen Dessert - Deep Frozen