Translation of "not till" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Not till - translation : Till - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not till tomorrow.
До завтра.
Not till race day.
Мне не до скачек.
Not till we're ready.
Мы пока не готовы.
No, not till midsummer.
Нет. Закрыт до середины лета.
No. Not till tomorrow morning.
Только завтра утром.
Not till you showed up.
Нет, пока ты не появился.
He did not come till noon.
До полудня он не пришёл.
She did not return till six.
Она вернулась лишь в шесть.
My trip's not running till 10.
Мой рейс лишь после 10 часов.
No, I can't, not till tomorrow.
Сейчас не могу, только завтра.
Not till I've bathed and rested.
Я такустала и взволнована!
Not till I know you better!
Только не сейчас, когда я узнал вас лучше!
Do not open till 6 o'clock. .
Не открывать до шести часов.
She may not live till tomorrow.
Она может не дожить до завтра.
Not till I'm finished my clergyin'.
Нет, я не могу пить, пока не проведу свадебную церемонию.
Maybe not till after the dance.
Возможно, после последнего танца.
He did not return home till midnight.
Он не вернулся домой до полуночи.
It's not long till the winter holidays.
До зимних каникул осталось немного.
Helen's not gonna call till 10 00.
Хелен не будет звонить до десяти.
Not right now. Wait till I finish talking.
Нет, не прямо сейчас. Подождите, пока я закончу выступать.
You must not smoke till you grow up.
Ты не должен курить, пока не подрастёшь.
Till another king arose, which knew not Joseph.
до тех пор, как восстал иной царь, который не знал Иосифа.
But not till the clock mending is over.
Но не по часовой ремонт закончен.
There's not much time left till the festival.
До праздника осталось немного времени.
Not till I finish a job, in Lordsburg.
Сначалая сделаю то, что должен сделать в Лорцбурге.
Not till you bring the cornmeal with you.
Не приходи, пока не принесёшь муки.
I better not come out till tomorrow night.
Мне лучше не появляться до завтрашнего вечера.
You're not going anyplace till I say so.
Сядь, Донато. Ты выйдешь отсюда с моего разрешения.
Not till we get to the picnic grounds.
Мы поедим в более подходящем месте.
...not till they were fifty did they reach maturity.
Погибли от глобальной техногенной атомной катастрофы и последующей деградации.
I did not plaster till it was freezing weather.
Я не гипс, пока она не была морозную погоду.
No. Not till you've told me all about it.
Не пойдешь, пока все не расскажешь.
Not till we settle this once and for all.
Только когда мы уладим это раз и навсегда.
Not till tomorrow. So we can take that walk.
Завтра Так что мы сможем прогуляться
I did not miss my purse till I got home.
Я не расставалась со своей сумочкой, пока не вернулась домой.
And he tarried not till he brougt a calf roasted.
Он быстро приготовил им угощение жирного жареного телёнка.
And he tarried not till he brougt a calf roasted.
И он не замедлил предложить жареного телёнка.
JULlET I will not fail 'tis twenty years till then.
Джульетта Я не подведет 'это двадцать лет до этого.
But, look, thou stay not till the watch be set,
Но, смотрите, ты не останавливайтесь, пока часы быть установлены,
LADY CAPULET No, not till Thursday there is time enough.
Леди Капулетти Нет, не до четверга, есть достаточно времени.
And you're not going out till he says the word.
И ты никуда не уйдёшь без его разрешения.
It's not over till we get the bomb down that hole.
Трябва да поставят бомбата.
We do not need to wait till our children have grown.
Нам не нужно ждать, пока вырастут наши дети.
Not till we get a few things cleared up around here.
Во всяком случае, пока мы коечто не проясним.
I'm not going to bed till you tell me about Paul.
Я не лягу спать, пока вы не расскажете мне о Поле.

 

Related searches : Till Receipt - Cash Till - Till Point - Till Later - Strip Till - Till Roll - Till System - Till We - Till Nowadays - Till Number - Till Evening - Till Operator - Postponed Till