Translation of "nothing so far" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Nothing - translation : Nothing so far - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing good so far.
Пока ничего особенного.
No, nothing so far.
Пока ничего.
So far nothing has happened.
Пока ничего не случилось.
So far, they've found nothing.
Они пока ничего не нашли.
Don't worry, nothing happened so far.
Не беспокойтесь, пока что ничего не случилось.
Any leads so far? Nothing much.
Пока ищем отпечатки пальцев.
So far nothing planned, but who knows.
Пока что ничего не планировалось, но кто знает.
Listen to me, so far, you've done nothing wrong.
Послушай меня. До сих пор ты не сделал ничего плохого!
But laughter so sweet and true but all my health means nothing... so far away from you
Не нужны жемчуга, самоцветы Повидать бы сторонку свою!
Do you even know what he has there? Yes, so far nothing but trouble.
Да, пока это означает неприятности.
Nothing has been said so far about the activities of the actual youth organizations.
До сих пор ничего не было сказано о деятельности самих молодежных организаций.
So far so good... so far so good...
Пока все в порядке... пока все в порядке...
So far so good... so far so good...
Пока все в порядке... Пока все в порядке...
So first, nothing, nothing, nothing.
Итак, первый пошёл, пока ничего, ничего.
So far nothing is being reported regarding victims or destruction caused by the underground tremors.
О жертвах или о вызванных подземными толчками разрушениях пока ничего не сообщается.
The language may sound innocuous, but nothing about the Libya debate has been easy so far.
Язык может показаться безобидным, но еще ни одна дискуссия по Ливии не проходила легко.
So far, so far, Dad, Till, until brother Cheng.
Пока, пока, папа, Пока, пока, брат Ченг.
So far.
Пока что.
So far.
Вроде так.
So far?
Так далеко?
So far, he has done nothing to counteract the legal nihilism against which he himself has spoken.
До сих пор, он не сделал ничего для того, чтобы противостоять правовому нигилизму, против которого он выступил в прошлом.
So nothing.
Ну, я сейчас тебе хлебушка дам.
So... nothing.
И... ничего.
So far, so clear.
Здесь все понятно.
So far, so good.
Пока что дела идут неплохо.
So far, so good.
Пока всё нормально.
So Far, So Good...
So Far, So Good So What!
So Far, So Good...
So Far, So Good So What!
So Far, So Good...
Эта пластинка была записана в тотальной спешке.
So far so good.
До сих пор все нормально.
So far, so good.
Пока всё хорошо.
So far so good.
Пока всё по плану.
So far so good.
Пока всё хорошо.
So far so good.
Пока что всё хорошо.
So far so good...
Пока все в порядке...
so far so good...
пока все в порядке...
so far so good...
пока все в порядке...
So far, so good.
Получает обратно к вам.
So far, so good.
Пока что, всё хорошо.
So far so good.
все идет отлично
So far, so good.
Пока результат хороший.
So far so good.
Нус, пока, тьфутьфу, нам везет.
So so, nothing special.
Так себе, ничего особенного.
So nothing, nothing new over there.
Так что здесь ничего нового.
As far as I know, he did nothing wrong.
Насколько я знаю, он не сделал ничего плохого.

 

Related searches : So Far Nothing - So Far So - So Far - So Far Planned - So Far Available - So Far Behind - Reached So Far - Activities So Far - Issued So Far - Finished So Far - Implemented So Far - Experienced So Far - Rendered So Far - Mentioned So Far