Translation of "nothing so far" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing good so far. | Пока ничего особенного. |
No, nothing so far. | Пока ничего. |
So far nothing has happened. | Пока ничего не случилось. |
So far, they've found nothing. | Они пока ничего не нашли. |
Don't worry, nothing happened so far. | Не беспокойтесь, пока что ничего не случилось. |
Any leads so far? Nothing much. | Пока ищем отпечатки пальцев. |
So far nothing planned, but who knows. | Пока что ничего не планировалось, но кто знает. |
Listen to me, so far, you've done nothing wrong. | Послушай меня. До сих пор ты не сделал ничего плохого! |
But laughter so sweet and true but all my health means nothing... so far away from you | Не нужны жемчуга, самоцветы Повидать бы сторонку свою! |
Do you even know what he has there? Yes, so far nothing but trouble. | Да, пока это означает неприятности. |
Nothing has been said so far about the activities of the actual youth organizations. | До сих пор ничего не было сказано о деятельности самих молодежных организаций. |
So far so good... so far so good... | Пока все в порядке... пока все в порядке... |
So far so good... so far so good... | Пока все в порядке... Пока все в порядке... |
So first, nothing, nothing, nothing. | Итак, первый пошёл, пока ничего, ничего. |
So far nothing is being reported regarding victims or destruction caused by the underground tremors. | О жертвах или о вызванных подземными толчками разрушениях пока ничего не сообщается. |
The language may sound innocuous, but nothing about the Libya debate has been easy so far. | Язык может показаться безобидным, но еще ни одна дискуссия по Ливии не проходила легко. |
So far, so far, Dad, Till, until brother Cheng. | Пока, пока, папа, Пока, пока, брат Ченг. |
So far. | Пока что. |
So far. | Вроде так. |
So far? | Так далеко? |
So far, he has done nothing to counteract the legal nihilism against which he himself has spoken. | До сих пор, он не сделал ничего для того, чтобы противостоять правовому нигилизму, против которого он выступил в прошлом. |
So nothing. | Ну, я сейчас тебе хлебушка дам. |
So... nothing. | И... ничего. |
So far, so clear. | Здесь все понятно. |
So far, so good. | Пока что дела идут неплохо. |
So far, so good. | Пока всё нормально. |
So Far, So Good... | So Far, So Good So What! |
So Far, So Good... | So Far, So Good So What! |
So Far, So Good... | Эта пластинка была записана в тотальной спешке. |
So far so good. | До сих пор все нормально. |
So far, so good. | Пока всё хорошо. |
So far so good. | Пока всё по плану. |
So far so good. | Пока всё хорошо. |
So far so good. | Пока что всё хорошо. |
So far so good... | Пока все в порядке... |
so far so good... | пока все в порядке... |
so far so good... | пока все в порядке... |
So far, so good. | Получает обратно к вам. |
So far, so good. | Пока что, всё хорошо. |
So far so good. | все идет отлично |
So far, so good. | Пока результат хороший. |
So far so good. | Нус, пока, тьфутьфу, нам везет. |
So so, nothing special. | Так себе, ничего особенного. |
So nothing, nothing new over there. | Так что здесь ничего нового. |
As far as I know, he did nothing wrong. | Насколько я знаю, он не сделал ничего плохого. |
Related searches : So Far Nothing - So Far So - So Far - So Far Planned - So Far Available - So Far Behind - Reached So Far - Activities So Far - Issued So Far - Finished So Far - Implemented So Far - Experienced So Far - Rendered So Far - Mentioned So Far