Translation of "number of incidences" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Number - translation : Number of incidences - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Print Incidences of Type
Печать записей типа
Incidences were reported as follows
Ниже приводится информация о таких случаях.
Print incidences in specified export format
Вывести записи календаря в указанном формате экспорта
Exclude private incidences from the export
Не экспортировать приватные записи
Exclude confidential incidences from the export
Не экспортировать конфиденциальные записи
The number of children suffering from thyroid gland cancer was increasing sharply, as were the incidences of immunological deficiency, anaemia and other ailments.
Отмечается быстрая тенденция к увеличению числа детей, страдающих раком щитовидной железы, иммунным дефицитом, анемией и другими заболеваниями.
There are very few incidences of racially motivated criminal offences.
В стране отмечается весьма незначительное число уголовно наказуемых правонарушений на расовой основе.
ICP Vegetation experimental protocol for monitoring the incidences of ozone injury on vegetation.
ICP Vegetation experimental protocol for monitoring the incidences of ozone injury on vegetation.
This has led to incidences of increasing tensions between Batswana and some immigrant communities.
Это привело к росту напряженности в отношениях между ботсванцами и некоторыми общинами иммигрантов.
The incidences where discrimination occurred most were in dismissals, hiring and work conditions.
Наиболее широкое распространение дискриминация получила в связи с увольнениями, наймом на работу и условиями труда.
Many of these incidences remain unreported due to fear of reprisals, including further assaults and evictions, by the farm labourers.
О многих таких инцидентах не сообщается, поскольку работники ферм боятся мести, в том числе новых нападений и выселений.
Incidences of malnutrition and malnutrition related diseases have increased, and medicine and medical supplies are frequently in short supply.
Возросло число случаев алиментарной дистрофии и связанных с ней заболеваний, и часто не хватает лекарств и товаров медицинского
Manawer says he said it in response to the many racial profiling incidences he has experienced.
Манавер говорит, что он сказал это в ответ на многие случаи расовых предрассудков со стороны госслужащих, которые ему пришлось испытать.
Or consider combinations of problems, such as these chemical infectors mixing with airborne pollens, and apparently pushing up incidences of asthma.
Химические соединения и твёрдые частицы, действующие на окружающую среду, могут составить отдельную категорию.
Or consider combinations of problems, such as these chemical infectors mixing with airborne pollens, and apparently pushing up incidences of asthma.
Сюда же можно отнести различные комбинации например, смешивание инфекционных химических соединений с пыльцой, переносимой по воздуху, что может привести к увеличению случаев астмы.
Reporting Number of Number of Number of
Отчетный Число новых Число продлен Число сти
Additionally, economic development patterns that encourage migration (domestic and international), discourage sustainability, and disadvantage local economies, lead to even greater incidences of women's exploitation.
Кроме того, закономерности экономического развития, способствующие миграции (внутренней и международной), препятствуют достижению устойчивого роста и негативно воздействуют на местную экономику, что приводит к усилению эксплуатации женщин.
In that regard, he drew attention to the variety of health problems with which Belarus was afflicted, including high incidences of thyroid cancer and birth defects.
В этой связи оратор обращает внимание на ряд медицинских проблем, с которыми столкнулась Беларусь, включая рост частоты случаев рака щитовидной железы и нарушения внутриутробного развития.
Number of Number of
Количество новых стипендий
At least 20 UNICEF country offices have reported high incidences of such exploitation, including Angola, Burundi, Liberia, Morocco, Rwanda, Sierra Leone and Uganda in Africa.
Как минимум 20 национальных представительств ЮНИСЕФ сообщили о широком распространении подобной практики, в том числе в таких странах Африки, как Ангола, Бурунди, Либерия, Марокко, Руанда, Сьерра Леоне и Уганда.
Deployment Number of Number of Total Number of Total person
Число наблюда телей Коли чество дней Общее количество человеко дней
Deployment Number of Number Total Number Total
Дата размещения Число наблюдателей
The 1993 94 and 2002 03 Household Income and Expenditure Surveys (HIES) show high incidences of income inequality that has been increasing between the two periods.
Данные Обследования доходов и расходов домашних хозяйств (ОДРДХ) за 1993 94 и 2002 03 годы показывают, что в промежутке между этими двумя периодами и без того высокий уровень неравенства в доходах продолжал возрастать.
Number of Total Number of Total person Number of Total person
Число военно служа щих Общее число военно служащих Число дней
Number of article Number of draft article Number of article in
Номер статьи в Типовом законе Номер проекта статьи, рассматривавшегося Комиссией
Deployment Number of Number of Total person Number Total person
Число воен нослужащих
Number of Number of Rate Cost
Количество человек Количество поездок
Returnees have reported violent raids on houses where illegal immigrants are suspected of residing and incidences of the tearing up of documentation entitling Cambodians to work legally in the country.
Репатрианты сообщают о насильственных рейдах, проводимых в домах, где предположительно проживают нелегальные мигранты, и о случаях уничтожения документов, дающих право камбоджийцам законно проживать и работать в Таиланде.
The Committee notes with concern reported incidences where unaccompanied minors arriving in the State party have not been afforded adequate assistance and protection.
Комитет с озабоченностью отмечает сообщения о случаях, когда несовершеннолетние, прибывающие в государство участник без сопровождения взрослых, не получали соответствующей помощи и защиты.
Number of Number Person subsistence
Количество наблюдателей
Category Number of deaths Number of injuries
Количество случаев со Количество случаев
Number of article Number of draft article
Номер статьи в Номер проекта Номер статьи в Номер проекта
Number of military Number of Gasoline consumed
Число автомобилей военного назначения
Number of Number of Person Rate Cost
Место Количество дней
Mapping out of the incidences of violence against women all over Indonesia by the National Commission on Violence Against Women together with other women's organizations in the field of violence against women.
c) были созданы несколько кризисных центров и горячих линий для женщин, подвергшихся бытовому и социальному насилию
61. Assistance has been provided, under the programme of water supply and sanitation and diarrhoeal diseases, to remedy the increased incidences of water borne epidemics reported from all regions of the country.
61. В рамках программы водоснабжения, санитарии и борьбы с диарейными заболеваниями была оказана помощь в уменьшении масштабов расширяющейся эпидемии заболеваний, передаваемых через воду, сообщения о которых поступают из всех регионов страны.
Number of Member States Number of Member States
Число государств членов
Number Number of of posts Increase posts proposed
Количество должностей 1994 1995 год
Type of Number of Monthly Number of (United States
Количество авторанспорт ных средств Ежемесячные расходы
Following the publication of the report of the Secretary General's adviser on the matter, the Fifth Committee should take appropriate steps to eliminate further incidences of sexual abuse in United Nations peacekeeping operations.
После публикации доклада советника Генерального секретаря по этому вопросу Пятому комитету следует предпринять соответствующие шаги во избежание повторения случаев сексуального насилия в миротворческих операциях Организации Объединенных Наций.
The number of looks equals the number of people.
Сколько людей столько взглядов.
military Number of Total person Number of Total person
Общее количество человеко дней Количество месяцев
Number of stopping vehicles Stopping time Number of operation
Тип Время простоя Затраты
Number of
Число рекомендаций
Number of...
Количество...

 

Related searches : Number Of - A Number Of - Number Of Inventory - Number Of Blocks - Number Of Facilities - Number Of Lags - Number Of Statements - Number Of Means - Number Of Consignment - Number Of Households - Number Of Sides - Number Of Doors - Number Of Pupils - Number Of Tiers