Translation of "nutrient food" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Food - translation : Nutrient - translation : Nutrient food - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I am nutrient dense. | Я полон питательных веществ . |
Moreover, pigs and poultry are ideal food waste processors, and their effluents can serve again as nutrient and energy sources, turning future food chains into interconnected production cycles. | Кроме того, свиньи и птицы являются идеальными переработчиками пищевых отходов, а их собственные отходы жизнедеятельности могут служить в качестве удобрений и источников энергии, превращая пищевые цепочки будущего во взаимосвязанные производственные циклы. |
And they become like nutrient pumps. | Они превращаются в подобие насосов питательных веществ, |
Every vitamin, mineral and nutrient that exists. | Все существующее минералы, витамины, питательные вещества. |
Farm yard manure kg nutrient tonne manure | Полужидкое удобрение кг питательных веществ 1 тонну навоза |
It's because of the way the government commodifies food, and the cheap corn and cheap soy that are pushed into our food supply that makes these non nutrient foods really, really cheap. | Это из за того, как правительство оценивает качество еды, дешевая пшеница и соя которые нам вносят в продовольственные доставки и из которых производится непитательная еда, очень, очень дешевые. |
and provide specific recommendations for increasing nutrient dense foods by replacing some of the meat with lower cost nutrient dense foods. | и давать конкретные рекомендации, как увеличить потребление питательных продуктов, путём замены части мяса недорогой пищей с высокой плотностью питательных веществ. |
These capsules are embedded in a nutrient rich jelly, a kind of second skin, which dissolves quickly and becomes baby food for the growing mushrooms. | Эти капсулы внедряются в обогащенное питательными элементами желе, что то вроде второй кожи, которая быстро расстворяется и становится детским питанием для растущих грибов. |
Nutrient relationships in the detritus of a tropical swamp. | Nutrient relationships in the detritus of a tropical swamp. |
Nutrient distribution in a papyrus swamp Lake Naivasha, Kenya. | Nutrient distribution in a papyrus swamp Lake Naivasha, Kenya. |
Nutrient trading is commonly practiced in the United States. | Торговля выбросами питательных веществ является обычной практикой в Соединенных Штатах. |
They now suffer from excessive nutrient input and acidification. | В настоящее время они страдают от чрезмерного количества питательных веществ и от закисления. |
Evaluate the impacts of nutrient nitrogen on semi natural vegetation. | Оценка воздействия биогенного азота на полуестественную растительность. |
Nutrient filled noodles for you youngsters busy working and studying. | Лапша, наполненная питательным компонентом, для нынешней молодежи, занятой работой и учебой. |
Nutrient tops ploughed in (kg ha) tops removed (kg ha) | Элемент питания ботва запахивается в почву (кг га) |
Moringa s high nutrient content raises questions about whether it should be used as a main source of food for the families growing it rather than as an export. | Высокая содержание питательных веществ в моринге порождает вопросы об использовании дерева в качестве главного источника еды для семей, которые его выращивают, экспортного продукт. |
UNIDO promotes the use of novel and safe strains of non genetically modified micro organisms in fermented foods, as well as the enhancement of the nutrient content of food. | ЮНИДО оказывает содействие использованию в продуктах питания, производящихся с помощью ферментации, новых и безопасных штаммов генетически неизменных микроорганизмов, а также повышению питательной ценности продуктов питания. |
(b) Cycling processes nutrient cycling, nitrogen fixation, carbon sequestration, soil formation | b) циклические процессы кругооборот питательных веществ, связывание азота, поглощение углерода, почвообразование |
He blows all this nutrient dense material onto his neighbor's driveway. | Cдувает полное питательных веществ сырьё на подъездную дорожку соседа. |
Is it thinking lamprey eel thoughts, sitting there in its nutrient medium? | Думает ли он мысли миноги, находясь в своей питательной среде? |
Most farms in Krasnodar have built up records of soil nutrient status, and, together with pH readings for soil acidity level, these should form the basis of crop nutrient policy. | Большинство хозяйств Краснодарского края имеют данные уровня содержания элементов питания в почве, которые, наряду с Ph (показателем уровня кислотно сти почв), определяют дозы удобрений необходимых для внесения на сахарной свекле. |
EEA lists the following indicators Gross nutrient balance and Area under organic farming. | В наборе ЕАОС приводятся следующие показатели Валовое содержание питательных веществ и Площади, отведенные под органическое земледелие . |
There's one called TOR, which is another nutrient sensor, like the insulin pathway. | Это ген TOR, являющийся ещё одним сенсором питания, как клеточный путь инсулина. |
In most other seas, no clear trend in nutrient concentrations could be identified. | В большинстве других морей нельзя было обнаружить четкой тенденции к возрастанию концентраций питательных вещества. |
Food, food, food! | Еда, еда, еда |
Data on critical loads of nutrient nitrogen were provided to CCE by 16 NFCs. | Данные о критических нагрузках биогенного азота были получены КЦВ от 16 НКЦ. |
Beans and raw vegetables are less expensive, nutrient dense, and may be more satiating. | Бобовые и сырые овощи дешевле, богаты питательными веществами, и могут быть более сытными. |
They're flat, they're well watered, and when they flood, they deposit nutrient rich silt. | Ну, допустим. |
Big companies spend 20 billion dollars a year marketing non nutrient foods to kids. | Большие компаний тратят 20 миллиардов долларов в год продавая непитательную еду детям. |
Simply flooding markets with cheap high calorie, low nutrient grains will never solve chronic malnutrition. | Обычное наводнение рынков дешевым, высококалорийным зерном с низким уровнем содержания питательных веществ никогда не решит проблемы хронического недоедания. |
You can't farm the same piece of ground for 40 centuries without understanding nutrient flow. | Вы не сможете возделывать землю в течение такого времени, не разбираясь в круговороте питательных веществ. |
Biodiverse, low nutrient, hard coral systems under multiple pressures of overfishing, unsustainable tourism, climate change. | Биологически разнообразные системы твердых кораллов под многочисленным воздействием чрезмерного промысла рыбы, экологически неустойчивого туризма, климатических изменений. |
Nutrient concentrations are generally at the same level as in the beginning of the 1990s. | Концентрации питательных веществ находятся в общем на том же уровне, что и в начале 90 х годов. |
Food is food. | Еда есть еда. |
And what about Ethnic food, Indian food, Middle eastern food, Mexican food? | Вак насчет национальных блюд? Индийская кухня, восточная кухня, мексиканская кухня? |
Atmospheric deposition of nitrogen and phosphorus in the annual nutrient load of Lake Tahoe (California Nevada). | Atmospheric deposition of nitrogen and phosphorus in the annual nutrient load of Lake Tahoe (California Nevada). |
Here's the average nutrient density of fruits, vegetables, refined grains, meats, milk, and empty calorie foods. | Вот средняя питательная плотность фруктов, овощей, очищенного зерна, мяса, молока и продуктов с пустыми калориями. |
In ecosystems, the waste from one organism becomes the nutrient for something else in that system. | В экосистемах выделения от одного организма становятся питательным веществом для другого. |
Low pH results in poor nutrient uptake, and leads to stunted growth and low yielding roots. | Пониженное содержание Ph приводит к плохому поглощению питательных веществ, а в результате к замедленному росту и низкой урожайно сти корнеплодов. Почвы в странах ННГ различны. |
Nitrogen compounds can lead to eutrophication of water bodies by disrupting the nutrient balance of the affected ecosystems. | Соединения азота могут вызывать эвтрофикацию водоемов, нарушая баланс питательных веществ в пораженных экосистемах. |
We 're irradiating everything you eat, so 'il never have to absorb a single nasty nutrient ever again! | Мы еще и облучаем всё, что ты ешь, чтобы тебе не пришлось впитать ни одного отвратительного питательного вещества больше никогда! |
The two most likely to be a problem, and cause nutrient deficiencies, are Boron (B) and Manganese (Mn). | Есть два микроэлемента, недостаток которых в почве может приводить к дефици ту питательных веществ. |
15,824 tons food 17,898 tons food | Расходы по распределению 3680 т продовольствия и прочие расходы |
Respect, appreciation food and food during | Пищевых продуктов и в течение |
Food on imports for its food. | Продовольствие |
Related searches : Nutrient Rich Food - Nutrient Dense - Nutrient Cycle - Nutrient Supply - Nutrient Broth - Nutrient Level - Nutrient Depletion - Nutrient Leaching - Nutrient Load - Nutrient Uptake - Nutrient Management - Nutrient Solution - Nutrient Density