Translation of "obligations are met" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Obligations are met - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Secondly, obligations already agreed should be met. | Во вторых, мы должны выполнить уже согласованные обязательства. |
However, the Council cannot accept that the obligations incumbent under resolution 1373 (2001) are not fully met. | Однако Совет не может мириться с выполнением обязательств по резолюции 1373 (2001) в неполном объеме. |
International organizations could fulfil their mandate only if all parties met their financial obligations. | Международные организации могут выполнять свой мандат только в том случае, если все стороны выполняют свои финансовые обязательства. |
This inevitably affects the extent and speed with which the obligations can be met. | Это неизбежно сказывается на масштабах и сроках погашения обязательств. |
Attempts to bring the administering Power to fulfil its obligations had been met with indifference. | Призывы к управляющей державе выполнить свои обязательства натолкнулись на безразличие. |
Their visions are our obligations. | Их мечты это наша ответственность. |
Those activities related to obligations under Article 12.1 to communicate information for which the quot agreed full costs quot are to be met are eligible for funding | а) финансовые средства могут выделяться на те виды деятельности, которые связаны с обязательствами по статье 12.1 о представлении информации и в отношении которых должны быть покрыты quot все согласованные издержки quot |
94. Despite its financial constraints, Pakistan had consistently met its financial obligations to the regular budget. | 94. Несмотря на финансовые затруднения, Пакистан последовательно выполнял свои финансовые обязательства по уплате взносов в регулярный бюджет. |
The obligations under Article 4 are met in part by the special limitation put on the freedom of expression in our Bill of Rights. | Обязательства по статье 4 отчасти выполняются благодаря специальному ограничению, установленному в отношении свободы выражения мнений в нашем Билле о правах. |
(i) Those activities related to obligations under Article 12.1 to communicate information for which the quot agreed full costs quot are to be met, are eligible for funding | i) финансированию подлежат виды деятельности, относящиеся к обязательствам по статье 12.1 о передаче информации, в отношении которых должен соблюдаться размер quot согласованных дополнительных издержек quot |
Here, we are fulfilling our obligations. | Мы добросовестно выполняем свои обязательства. |
We are stuck with its obligations. | Мы связаны ее обязательствами. |
the Inter Ministerial Drug Committee (funding of NDO staff who coordinate the production of the national report and who ensure national reporting obligations are met) | От ННЦН требуется проводить документирование и учет каждого набора данных, включенного в информационную карту, и предлагать меры и действия, которые можно было бы предпринять вместе с партнерами для улучшения их качества и актуальности. |
Those objectives are are met realized through | разведслужбы |
Those objectives are are met realized through | В. ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ |
In fact, these conditions are not met here, and are very seldom met in reality. | На самом деле, в данном случае эти условия не выполняются, и они очень ред ко соблюдаются в действительности. |
Are met, I really do. | Выполнены, я на самом деле. |
(a) quot Those activities related to obligations under Article 12.1 to communicate information for which the quot agreed full costs quot are to be met, are eligible for funding quot | a) quot финансированию подлежат виды деятельности, относящиеся к обязательствам по статье 12.1 о передаче информации, в отношении которых должен соблюдаться размер quot всех согласованных дополнительных издержек quot |
Indeed, if all Member States had met their Charter obligations, the Organization would not have faced financial crisis. | Действительно, если бы все государства члены выполняли свои обязательства, Организация не оказалась бы перед лицом финансового кризиса. |
There could be only one solution to the problem to make sure that such financial obligations were met. | Эта проблема имеет единственное решение необходимо обеспечить выполнение финансовых обязательств. |
But are CSR obligations really good practice? | Но так ли хороши в действительности обязательства по КСО? |
Their debts and obligations are similarly fixed. | Их долги и обязательства также имеют фиксированный размер. |
These conditions are not currently met. | Эти условия на данный момент не выполнены. |
Are you sure we haven't met? | Вы уверены, что мы не встречались? |
None of these conditions are met | Несоответствие всем этим условиям |
Legitimate expectations are not being met. | Законные ожидания не реализуются. |
If the team has not met its financial obligations by that date, it will be suspended by the UCI. | Если команда не выполнит свои финансовые обязательства к этой дате, лицензия команды будет приостановлена. |
This commitment must be met if the Initiative's objectives are to be met. | Для достижения целей Инициативы связанные с ней обязательства должны быть выполнены. |
U.S. Law of War obligations are national obligations, binding upon every soldier, sailor, airman, or Marine. | Обязанности по праву войны США носят национальный характер и связывают каждого солдата, матроса, летчика или морского пехотинца. |
Areas where States are not meeting their obligations | Области, в которых государства не выполняют свои обязательства |
The Supreme Court's decision centred on its interpretation of the Act implementing the Torture Convention, by means of which the Netherlands' obligations arising from the Convention are met. | Решение Верховного суда было основано на его толковании Закона об осуществлении Конвенции против пыток, представляющего собой тот механизм, с помощью которого Нидерланды выполняют свои обязательства, вытекающие из Конвенции. |
Australia had taken extensive preventive measures and met all the mandatory obligations under chapter II of the Convention against Corruption. | Австралия приняла крупномасштабные профилактические меры и выполняет все императивные обязательства, предусмотренные в главе II Конвенции против коррупции. |
Furthermore, it had not met its obligations under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | Кроме того, он не выполнил своих обязательств по Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации. |
Unliquidated obligations are expenditures based on firm obligations entered into, but not disbursed, in the financial period. | Непогашенные обязательства представляют собой расходы, основанные на твердых обязательствах, которые были приняты в конкретный финансовый период и окончательные расчеты, по которым в этот период не были произведены. |
5.3 Lastly, the author argues that all contractual obligations are legal obligations since all juridical relations between persons are regulated by law. | 5.3 Автор заключает, что любое договорное обязательство является правовым обязательством, поскольку все правоотношения между людьми регулируются законом. |
So there are challenges to be met. | Есть трудности, с которыми нам придется столкнуться. |
Are you sure you've never met him? | Вы уверены, что никогда его не встречали? |
Are you sure we've never met before? | Вы уверены, что мы никогда раньше не встречались? |
Are you sure we've never met before? | Ты уверен, что мы раньше никогда не встречались? |
Are you sure we've never met before? | Ты уверена, что мы раньше никогда не встречались? |
Are you sure you've never met Tom? | Ты уверен, что никогда не встречался с Томом? |
Are you sure you've never met Tom? | Вы уверены, что никогда не встречали Тома? |
So long as certain parameters are met. | До тех пор, пока соблюдены определенные условия. |
So there are challenges to be met. | Есть трудности, с которыми нам придётся столкнуться. |
And those who are mindful of their moral obligations. | и тех, которые берегут свои молитвы исполняют вовремя и надлежащим образом , |
Related searches : Are Met - Costs Are Met - Provisions Are Met - Condition Are Met - Demands Are Met - Limits Are Met - Rules Are Met - Parameters Are Met - Specifications Are Met - Principles Are Met - Needs Are Met - Criteria Are Met - Expectations Are Met - Are Being Met