Translation of "obligatory subject" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Status This alternative is obligatory on waterways subject to the Code of Inland Water Transport of the Russian Federation.
Статус Эта альтернатива обязательна для применения на водных путях, на которые распространяется Кодекс внутреннего водного транспорта Российской Федерации.
The least developed countries should not be subject to obligatory emission reductions because their level of emissions is low.
Наименее развитые страны не должны в обязательном порядке сокращать выбросы, поскольку уровень их выбросов и так низок.
(c) The obligatory bequest
c) обязательный завещательный отказ
This was, of course, obligatory.
Входит в состав района Кузель.
Obligatory adaptation of saccade gains.
Obligatory adaptation of saccade gains.
Some of them are obligatory.
Некоторые абсолютно обязательны.
Presence of all members is obligatory.
Присутствие всех членов обязательно.
And who pay the (obligatory) charity.
которые для очищения (своих душ и своего имущества) совершают (выплату закята),
And who pay the (obligatory) charity.
которые творят очищение,
And who pay the (obligatory) charity.
И если человеку удается очиститься от них, то он непременно облагораживает свою душу. Из всего сказанного следует, что правоверные исправно поклоняются своему Создателю, смиренно выстаивая молитвы, а также делают добро окружающим, выплачивая обязательную милостыню.
And who pay the (obligatory) charity.
которые выплачивают закят,
And who pay the (obligatory) charity.
которые регулярно раздают закят (очистительную подать) тому, кто её заслуживает. Таким образом они выполняют ритуальные и денежные обряды ислама, очищая свои души и деньги,
And who pay the (obligatory) charity.
которые вносят закат,
And who pay the (obligatory) charity.
Кто правит очистительную подать
And who pay the (obligatory) charity.
Которые исполнительны в очистительной милостыни,
Is it obligatory to rent a car?
Брать автомобиль напрокат обязательно?
Is it obligatory to rent a car?
Обязательно брать машину напрокат?
Obligatory and free of charge primary education
Обязательное и бесплатное начальное образование
Obligatory confiscation of plants and substances seized
обязательной конфискации растений и изъятия веществ
pronounce the measure of obligatory family support
принять меры по обязательной поддержке семьи
Obligatory use of an Alcohol Interlock system
Обязательное использование системы автоматической блокировки транспортного средства в случае нахождения водителя в состоянии алкогольного опьянения
I was at the Obligatory Work Service.
На принудительных работах.
' As these examples show, there are no obligatory noun phrases in a Choctaw sentence, nor is there any verbal agreement that indicates a third person subject or object.
Как видно из этих примеров, в чоктавском предложении наличие существительного не обязательно, и нет глагольного согласования с указанием на субъект или объект 3 лица.
The teaching language in the schools was German, but a wide ranging education in Danish language and literature was obligatory and, along with German, a compulsory examination subject.
Тем не менее, преподавание большого ряда предметов на датском языке и изучение датской литературы является обязательными и по ним вместе с немецким языком обязательно должны быть сданы экзамены.
S, subject subject
S, subject тема
The prayer is obligatory for believers at specific times.
Поистине, молитва для верующих предписана сделана обязательной (для совершения) в установленное время.
The prayer is obligatory for believers at specific times.
Поистине, молитва для неверующих предписанное в определенное время.
The prayer is obligatory for believers at specific times.
Более того, любые совершаемые ими обряды недействительны, пока они остаются неверующими. Но, несмотря на это, в Последней жизни они будут наказаны за то, что не совершали намаз и не выполняли остальные предписания религии.
The prayer is obligatory for believers at specific times.
Воистину, намаз предписан верующим в определенное время.
The prayer is obligatory for believers at specific times.
А когда пройдёт опасность и наступит спокойствие, то выстаивайте молитву, как она предписана вам Аллахом. Поистине, верующим молитва предписана в установленное время!
The prayer is obligatory for believers at specific times.
Воистину, молитвенный обряд для верующих предписан в строго определенное время.
So, some are obligatory functions, some are optional functions.
Итак, какие то действия обязательны, какие то нет.
Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long
Очень длинное название темы, очень очень длинное название темы, слишком длинное название темы
Promises of marriage or betrothals do not make marriage obligatory.
Обещание вступить в брак или совершить помолвку не делают брак обязательным.
The knowledge of French is not obligatory in entering the university.
Знание французского языка не является обязательным для поступления в университет.
183. The immunization of babies was obligatory and free of charge.
183. Вакцинация детей обязательна и производится бесплатно.
Now however, it's not obligatory to do any of these things.
Теперь, однако, это не обязательно сделать любой из этих вещей.
My first point is that the pursuit of happiness is obligatory.
Во первых, преследование счастья является обязательным.
But I'll be forced to join the Service of Obligatory Work.
Тебето спокойно. А я? Я должен быть в гражданской обороне, если слышал, конечно.
subject
subject
Subject
Тема
Subject
Тема
Subject
Тема
Subject
Сертификат выданThe authority that issued the SSL certificate
Subject
Установить громкость

 

Related searches : Not Obligatory - Is Obligatory - Made Obligatory - Obligatory Course - Obligatory Task - Obligatory Supervision - Obligatory Term - Obligatory Internship - Obligatory Offer - Obligatory Registration - Become Obligatory - Obligatory Price - Obligatory Labour