Translation of "of almost" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Almost - translation : Of almost - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Almost...almost..almost!
Почти ... почти .. почти!
Almost all of the details, almost all of the surface intricacies were preserved.
Почти все детали, все лабиринты поверхностей были воспроизведены.
Almost break of dawn.
Скоро начнет светать.
Almost out of kindergarten.
Почти закончили детский сад.
She seems almost crazed, almost delusional.
(М) Но она будто в бреду, будто сошла с ума.
I'm almost sure of it.
Я в этом почти уверен.
I'm almost sure of it.
Я в этом почти уверена.
We're almost out of sugar.
У нас сахар кончается.
We're almost out of time.
У нас почти нет времени.
We're almost out of fuel.
У нас почти кончилось топливо.
Tom almost died of embarrassment.
Том чуть не умер от смущения.
Mary almost died of embarrassment.
Мэри чуть не умерла от смущения.
I almost died of embarrassment.
Я чуть не умер от смущения.
Okay, almost all of you.
Отлично, почти что все!
Actually, I'm almost of time.
На самом деле, у меня почти кончилось время.
We're almost out of sake.
У нас почти закончилось саке.
Yes, almost all of it.
Почти везде.
We almost die of worry.
Чуть не умерли от волнения.
Almost all of them men.
Почти все мужчины.
I'm almost out of everything.
У меня почти ничего не осталось.
I almost feel bad for Tom. Almost.
Я почти сочувствую Тому. Почти.
'Almost.
Почти.
Almost.
Почти.
Almost.
Еще чуть чуть.
Almost.
КБ Почти, понятно.
ALMOST.
Просто мне нужно ещё подумать.
Almost?
Не совсем?
Almost!
Почти!
Almost.
Нет, почти каждую.
Almost.
Почти готов.
Almost.
Почти ...
We're almost there. We've almost solved for w.
Мы уже почти у цели и уже почти нашли w.
Almost many of them are impossible.
Многие из них неразрешимы.
Almost all of Atlanta was destroyed.
Почти вся Атланта была разрушена.
The car's almost out of gas.
В машине почти закончился бензин.
And I'm almost out of time.
И у меня почти закончилось время.
That's almost the size of Germany.
Численность населения Земли увеличивается на 75 миллионов человек в год. Это сравнимо с численностью населения Германии.
I think of it almost like
Я думаю, это можно назвать...
Actually, I'm almost out of time.
На самом деле, у меня заканчивается время.
Almost from the moment of Saddam s fall, Saudi Wahhabi jihadis poured into Iraq almost unimpeded.
Почти с самого момента падения Саддама в Ирак почти беспрепятственно потянулся поток саудовских ваххабитов джихадистов.
Almost everyone has a camera. Almost everyone makes snapshots of their travels or their family.
Почти у всех есть фотоаппарат сегодня, почти все делают снимки, например, в поездке с семьей.
But grainy, mobile footage is almost unreal, almost incomprehensible.
Но кадры были настолько зернистыми, что различить что то было практически невозможно.
We can talk to almost anybody from almost anywhere.
Мы можем поговорить с кем угодно, откуда угодно.
Almost three.
Почти три.
Almost noon
Почти полдень

 

Related searches : Almost Unheard Of - Almost Equal - Almost Human - Almost Everything - Almost Instantly - Almost Completely - Almost Invariably - Almost Gone - Almost Everyone - Almost Lover - Almost Home - Almost Certainly - Almost Definitely