Перевод "практически" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
практически - перевод : практически - перевод : практически - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Практически. | Practically sure. |
Практически исчез. | A. Pabrėža. |
Практически пушинка. | It's next to nothing. |
Практически священное. | It is really a sacred space. |
Прибыль практически | Profit practically |
Практически полтергейст! | And almost a kind of poltergeist effect. |
Практически. Спасибо. | Almost, thank you. |
Практически, местный. | Oh, practically a native. |
Практически никто! | Practically no one. |
Практически все. | Just anything. |
Практически нет. | Practically none. |
Время практически останавливается. | Time comes to a complete standstill. |
Мы практически семья. | We're practically family. |
Работа практически закончена. | The work is practically finished. |
Он практически мертв. | He is practically dead. |
Вы практически семья. | You're practically family. |
Мы практически братья. | We're practically brothers. |
Хёрин Ну практически | Hyorin almost.. like this. |
Практически только кислород. | Oxygen, pretty much. |
Практически смертный приговор. | It's the death sentence basically. |
Это практически нереально. | And, that's next to impossible. |
тончайшая... практически невидимая... | Something you don't even see. |
Подача документом практически невозможна. | Submitting documents is almost impossible. |
Она практически объявила голодовку. | She is almost on a hunger strike. |
Осуществить это практически невозможно. | It is next to impossible to carry it out. |
Я практически дочитал роман. | I pretty much finished reading the novel. |
Там было практически пусто. | The place was almost empty. |
Работа началась практически немедленно. | Work began almost immediately. |
Том ненавидит практически всех. | Tom hates practically everyone. |
Том схватили практически сразу. | Tom was captured almost immediately. |
Я уже практически взрослый. | I'm practically already an adult. |
Я уже практически взрослый. | I'm practically already grown up. |
Я уже практически взрослая. | I'm practically already an adult. |
Я уже практически взрослая. | I'm practically already grown up. |
Мы практически выросли вместе. | We practically grew up together. |
Мэгги практически не говорит. | Being an infant, she cannot talk. |
Рецидивы последовали практически незамедлительно. | Setbacks occurred almost immediately. |
Практически возможные меры предосторожности | Feasible precautions |
Наши поиски практически завершено. | Our quest is practically finished. |
Математически это практически невозможно. | This is mathematically almost impossible. |
Наши поиски практически завершена. | Our quest is practically finished. |
Мы все практически одинаковы. | We're all pretty much the same. |
(М) Практически как мел. | You can think of it almost like chalk. |
Это, практически, принцип TED. | This is practically the model of TED. |
Мы практически теряем себя. | We almost don't feel ourselves. |
Похожие Запросы : практически ориентированных - это практически - практически невозможно - практически возможно - разумно практически - практически идеально - практически невозможно - практически каждый - практически актуальны - практически каждый - практически полезно - практически отсутствует