Translation of "of dealing" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
WG1 WG3 WG4 WG5 WG6 WG7 dealing with External Trade statistics dealing with Balance of Payments statistics. dealing with Transport Statistics | WG7 статистика транспорта. |
We're really dealing with the federal government. We're really dealing with ministries of education. | Мы в самом деле работаем с федеральным правительством мы в самом деле работаем с министрами образования. |
Dealing cards... | Раздать карты... |
Rather than dealing with asymmetric information, we are dealing with different degrees of no information. | Вместо ассиметричной информации мы, скорее, оперируем с различными уровнями отсутствия информации. |
Try dealing a row of cards | Попробуйте перетасовать карты |
We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve. | Мы имеем дело с живыми системами мы имеем дело с системами, которые развиваются. |
Dealing with Forms | Работа с формами |
He was dealing. | Он шел всегда в масть. |
Method of dealing with communications 86 87. | Порядок рассмотрения сообщений 111 |
Method of dealing with communications 116 65. | Порядок рассмотрения сообщений 151 |
Method of dealing with complaints 160 106. | Порядок рассмотрения жалоб 207 |
Namely, the problem of dealing with adversaries. | А точнее, для задачи противоборства с противником. |
Because when we're dealing with infectious diseases, we're dealing with living systems. | Потому что, когда мы имеем дело с инфекционными болезнями, мы имеем дело с живыми системами. |
dopewars drug dealing game | Игра по продаже наркотиков Dopewars |
Tom is dealing drugs. | Том торгует наркотиками. |
We're dealing with nonane. | Мы имеем дело с нонаном. |
What are you dealing? | Жалкое зрелище. |
This is His manner of dealing with you. | Это нанесение поражения неверующим, попадание песка в лица многобожников и прекрасное испытание победой (все является истиной и случилось по могуществу Аллаха Всевышнего) (и это было дано) вам (о, верующие)! |
This is His manner of dealing with you. | Это вам! |
This is His manner of dealing with you. | Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих. |
This is His manner of dealing with you. | Вот так! |
This is His manner of dealing with you. | Вот великая победа для вас! |
This is His manner of dealing with you. | Было именно так! |
This is His manner of dealing with you. | Вам это! |
Review of the Law dealing with sexual abuse. | пересмотр закона, касающегося сексуальных надругательств |
Method of dealing with admissible communications 89 95. | Порядок рассмотрения приемлемых сообщений 115 |
Dealing with the social legacy of legalized racism | ПРЕОДОЛЕНИЕ СОЦИАЛЬНОГО НАСЛЕДИЯ УЗАКОНЕННОГО РАСИЗМА |
Measures for dealing with different levels of performance | Меры, принимаемые в связи с различными показателями служебной деятельности |
STRENGTHENING THE CAPACITY OF DEVELOPING COUNTRIES IN DEALING | УКРЕПЛЕНИЕ ВОЗМОЖНОСТЕЙ РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН В РЕШЕНИИ ВОПРОСОВ, |
CONVENTION DEALING WITH THE SAFETY AND SECURITY OF | КАСАЮЩЕЙСЯ ОХРАНЫ И БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРСОНАЛА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ |
I'm getting tired of all this 'art dealing.' | Чтото вся эта торговля искусством начинает меня утомлять. |
Still dealing from the bottom of the deck? | Все еще вытаскиваешь карту из рукава? |
Each has its own mechanism for dealing with delicate political questions and for dealing with the matter of representation. | Каждый из них имеет свой собственный механизм для рассмотрения сложных политических вопросов и вопроса представительства. |
By not dealing with it! | А оно не борется! |
I love dealing with professionals. | Люблю иметь дело с профессионалами. |
RIOs dealing with security issues | ные с вопро сом безопас ности |
Projects dealing with water deficiency | Проекты, связанные с проблемой нехватки воды |
Projects dealing with power deficiency | Проекты, связанные с проблемой нехватки электроэнергии |
DEALING WITH THE SAFETY AND | ОХРАНЫ И БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРСОНАЛА |
And we're dealing with feet. | И мы имеем дело с футами. |
Big I, I'm not dealing | Большой я, я не дело |
It's dealing with the lungs. | Он имеет дело с легкими. |
Organisations dealing with Higher Education | плановики в области образования сотрудники министерств. |
Like heck you're dealing fifths. | Пятую карту. Да ладно. |
I'm not dealing with you. | У меня нет с тобой дел. |
Related searches : Of Dealing With - Practice Of Dealing - Way Of Dealing - Capable Of Dealing - Ways Of Dealing - Course Of Dealing - Courses Of Dealing - Cost Of Dealing - Dealing Day - Dealing Desk - Dealing Room - Double-dealing - Drug Dealing