Translation of "of measure" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Well, you measure and measure and measure. | Можно её измерять и измерять и измерять |
Well, you measure and measure and measure. | Можно её измерять и измерять и измерять... |
Measure of A does not equal the measure of angle B. | Мера A не равно меру угла В. Ну, они могли бы, право? |
Measure of angle A is equal to measure of angle C. | Мера угла A равен для измерения угла C. Я вижу, что они говорят здесь. |
Measure of control. | Метод контроля. |
Transitional measure of 1.6.5.8 | Переходная мера, предусмотренная в пункте 1.6.5.8 |
So the measure of angle 2 is equal to the measure of angle 3. | Таким образом, мера угла 2 равна измерения угла 3. |
They measure not Allah His rightful measure. | Не почтили они многобожники Аллаха должным образом (приравняв Ему своих идолов и измышленные божества). |
They measure not Allah His rightful measure. | Не оценили они Аллаха должной ценой. |
They measure not Allah His rightful measure. | Они не ценили Аллаха должным образом, а ведь Аллах Всесильный, Могущественный. |
They measure not Allah His rightful measure. | Они не воздали Аллаху по Его подлинному достоинству. |
They measure not Allah His rightful measure. | Они не чтят Бога честию, Ему подобающею. |
Measure | Измерение |
Measure | Такт |
Measure | Меры |
That is ultimate measure of our success and the ultimate measure of our Organization's effectiveness. | Это и является главным мерилом наших успехов и главным мерилом эффективности нашей Организации. |
Measure of Household Well Being. | Показатель благосостояния домашнего хозяйства. |
(ii) Types of provisional measure | ii) Виды временных мер |
They measure not God with His true measure. | Не ценили они Аллаха должным образом, а ведь вся земля в День воскресения будет всего лишь Пригоршней Его, а небеса будут свернуты Его Десницей. Пречист Он и превыше того, что они приобщают к Нему в сотоварищи. |
They measure not Allah His rightful measure. Lo! | Эти многобожники не знали Аллаха, как должны были знать, и не оценили Его должной ценой, поклоняясь помимо Него самым слабым существам. |
We'll measure them a measure, and be gone. | Мы будем измерять их меру, и будет. |
It expresses one measure μ in terms of another measure ν (under certain conditions). | Она выражает одну меру formula_73 в терминах другой меры formula_74 (при некоторых условиях). |
Observe the full measure, and do not be of those who give short measure. | Соблюдайте полностью меру и не будьте из числа недомеривающих. |
They just said that this was a preventive measure and a measure of security. | Нам лишь сказали, что это превентивная мера и мера безопасности. |
Length is a measure of one dimension, whereas area is a measure of two dimensions (length squared) and volume is a measure of three dimensions (length cubed). | В большинстве систем измерений единица длины одна из основных единиц измерения, через которые определяются другие ( производные ) единицы. |
when they measure against the people, take full measure | таким которые, когда покупают (себе что либо) отмеривая у людей, хотят получить полностью требуют правильно мерить , |
when they measure against the people, take full measure | которые, когда отмеривают себе у людей, берут полностью, |
when they measure against the people, take full measure | которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им, |
when they measure against the people, take full measure | которые берут сполна и прибавляют в весе, когда отмеривают и взвешивают себе, |
when they measure against the people, take full measure | а сами берут сполна, когда люди отмеривают им. |
when they measure against the people, take full measure | Кто при отмеривании для себя берет сполна, |
when they measure against the people, take full measure | Тем, которые, когда для себя мерой берут у людей, требуют правильного меряния |
Measure system | Система мер The Metric System |
Measure Transport | Перенос меры |
Measure Distance | Измерить расстояние |
Transitional measure | Промежуточная мера |
Measure yourself. | Сам замеряй. |
Safety measure. | Для безопасности. |
Hashtags as a measure of diligence | Хештеги как мера усердия |
Money is the measure of worth. | Деньги это мера стоимости. |
Measure each angle of the triangle. | Измерьте все углы треугольника. |
National currency and unit of measure _ | Национальная валюта и единица измерения . |
What is the measure of ABC? | Необходимо найти размерность угла ABC Какого градусная мера угла? |
The name of the unit of measure. | Наименование единицы измерения. |
It's a questionnaire, it's not a biology measure, about their self reported measure of stress. | Это опросник, а не биологическая мера, об их само измерении уровня стресса. |
Related searches : Measure For Measure - Measure Of Coordination - Measure Of Agreement - Point Of Measure - Measure Of Effort - Scale Of Measure - Measure Of Return - Measure Of Precaution - Measure Of Ability - Measure Of Variability - Measure Of Frequency - Measure Of Restraint - Measure Of Excellence