Translation of "of this amount" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Search this amount
Точная сумма
A little hot? This amount of poop?
Налей горячую воду, ты сам справишься.
In this acquisition, that amount of fund....
Это приобретение, учитывая состояние фондов..
This did a huge amount of damage.
Он нанес огромный ущерб.
We now take 10 of this amount.
Мы теперь берем 10 от этой суммы.
This amount includes tax.
В эту сумму включены налоги.
The Advisory Committee recommends approval of this amount.
США брутто (258 898 800 долл. США нетто).
This includes a large amount of human error.
Плюс большое количество человеческих ошибок.
This will reflect a decent amount of light.
Это отразит достаточное количество света.
Again, this takes a finite amount of time.
И снова это займёт какое то конечное время.
This amount of 6.5 million gross included an amount of 394,700 previously authorized by the Secretary General.
В указанные 6,5 млн. долл. США брутто включена сумма в 394 700 долл. США, ранее санкционированная Генеральным секретарем.
Application of this amount brought to 16,135,838 the total amount of outstanding assessed contributions for the former Yugoslavia.
США. Аванс, внесенный в Фонд оборотных средств, в размере 26 000 долл.
This amount is exclusive of the amount of 395,000,000 gross already authorized and assessed by the General Assembly.
Сюда не входит сумма в размере 395 000 000 долл. США брутто, уже утвержденная и распределенная Генеральной Ассамблеей.
Of this total, an amount of 71,000 is training related.
Из этой общей суммы 71 000 долл.
Alternative sources can t produce this amount of energy yet.
Альтернативная энергетика выработать такие объемы пока не способна.
This winter began with an unprecedented amount of snow.
Нынешняя зима началась с небывалых снегопадов.
2. The breakdown of this amount is as follows
2. В рамках этой помощи
How much of our time does this amount to?
Как соотносится время этой практики с остальным временем?
Unbelievable amount of venues on this relatively small island.
Огромное количество площадок на таком небольшом острове.
Now this image constitutes a huge amount of work.
Эта диаграмма стоила огромных усилий.
This exceeded the amount provided for this service.
Связанные с этим расходы превысили сумму, ассигнованную на этот вид обслуживания.
This is not a negligible amount.
США за период десяти лет.
This interpretation indicates the amount of ODA provided to Africa as a percentage of the total amount of bilateral aid.
В описании говорится о доле ОПР, предоставленной африканским странам, в общем объеме двусторонней помощи.
This portion of his journey takes some finite amount of time.
Эта часть путешествия занимает некоторое конечное время.
The amount of energy is increasing through this little sequence.
Количество энергии в этой небольшой последовательности возрастает.
We need a large amount of money for this project.
Нам нужна огромная сумма денег для этого проекта.
This results in an increasing amount of fruits per plant.
Полностью созревшие плоды кариссы съедобны в необработанном виде.
This includes contributions receivable in the amount of US 1,447,600.
В нее включена задолженность по взносам на сумму 1 447 600 долл.
This year the amount of the damage exceeded 2,764 million.
В этом году нанесенный ущерб превысил 2,764 млрд. долл. США.
This amount exceeds a full year's worth of Mission costs.
США, что вызывает обеспокоенность.
This amount represented an increase of 178 million from 1991.
По сравнению с 1991 годом их сумма увеличилась на 178 млн. долл. США.
This amount also provides for the upgrading of some workshops.
В эту сумму также включены расходы по модернизации некоторых из авторемонтных мастерских.
About 80 of this amount was awarded by public tender.
Около 80 всех закупок произведено в результате государственных торгов (тендеров).
About 26 of this amount was procured by public tender.
Около 26 закупок были
This would amount to about the same.
Большой разницы не будет.
The correctness of the calculation of this amount could not be verified.
Проверить правильность расчета этой суммы не представляется возможным.
This amount falls far short of the requirements of Agenda 21 itself.
Эта сумма гораздо меньше той, которая требуется в самой Повестке дня на ХХI век.
All of this goes back to the amount of food that's available.
Все это возвращает нас к объему имеющихся продуктов питания.
Changing this will take an enormous amount of time , Mironov says.
На замену уйдет куча времени , говорит Миронов.
I don't know how to pay you this amount of money.
Я не знаю, как заплатить тебе эту сумму денег.
c) Suspicious transactions, irrespective of the amount mentioned in this paragraph.
в) сомнительные сделки независимо от размера суммы, указанной в данной части статьи.
Of this amount, 18 million was spent on emergency employment programmes.
Из этой суммы 18 млн. долл.
Provision is made under this heading in the amount of 250,000.
100. По этой рубрике предусматриваются ассигнования в размере 250 000 долл. США.
This source is supplemented by a limited amount of rain water.
Помимо этого, используется ограниченное количество дождевой воды.
This would require additional consultancy services in the amount of 75,000
Для этого потребуются дополнительные консультативные услуги на сумму в 75 000 долл. США

 

Related searches : Charge This Amount - This Amount Comprises - Settle This Amount - Above This Amount - In This Amount - On This Amount - Deduct This Amount - Pay This Amount - Beyond This Amount - Exceed This Amount - Offset This Amount - Of This - Amount Of Programs - Amount Of Signal