Translation of "off hours" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Two hours after you took off. | Через 2 часа после того, как ты улетел. |
Or are you spying in your off hours? | Или ты шпионишь в свободное время? |
The geyser goes off with hot water every two hours. | Гейзер извергает горячую воду каждые два часа. |
Police closed off West Georgia Street for over twelve hours. | Опасный участок улицы был перекрыт полицией на 12 часов. |
Mind if I take an hour off? Take two hours! | Не против, если я возьму отгул на час? |
For example, farm workers may work over 72 hours a week, followed by at least 24 hours off. | Например, при подготовке продукции для продажи на рынке разрешается работать более 72 часов в неделю. |
I mean, off. Out of here. For at least ten hours. | 10 часа вън оттук. |
He'll be groggy for another few hours until the drug wears off. | Он будет слаб ещё несколько часов, пока действие лекарства не пройдёт. |
I only hope that the rain holds off for a few hours more. | Я лишь надеюсь, что дождь повременит ещё пару часов. |
At 1000 hours, it took off in the direction of the Iranian rear. | В 10 ч. 00 м. он взлетел и скрылся в направлении иранского тыла. |
Our Dickon goes off on th' moor by himself an' plays for hours. | Наши Дикон уходит на го 'пришвартоваться сам играет в течение нескольких часов. |
Instead of working 8 hours, you now work 4 hours a day and instead of getting a week off every year you get 2 months off with your family, and they'd get paid. | Теперь рабочий день сокращается с восьми часов до четырех, а отпуск увеличивается с одного месяца до двух и будет оплачиваемым. |
Working hours of Loading Unloading Bay 8.00 4.30 Saturday 8.00 LOO Days Off Sunday | Выходной день воскресенье |
36 hours without eating, all your bearings are off and the sun comes up. | 36 часов голодаешь, потом блуждаешь во тьме, и тут восходит солнце. |
You're flying off to Paris with a poet that you met a few hours ago. | Ты улетишь в Париж с поэтом, с которым познакомилась пару часов назад. |
A Tomsk resident will work off 240 hours for an extremist clip on a social network | Томич отработает 240 часов за экстремистский ролик в соцсети |
For hours and hours | Час за часом |
Charge is dependent on number of passengers and time of landing (on off peak airport operating hours). | Плата зависит от количества пассажиров и времени посадки (в пиковые непиковые часы работы аэропорта). |
It took hours and hours. | А снимали не один час. |
At its inception, people were compelled to work 17 hours a day without a day off or retirement. | В самом его начале люди были вынуждены работать по 17 часов в сутки без выходных или ухода на пенсию. |
It rained for hours and hours. | Дождь шёл и шёл. |
It rained for hours and hours. | Дождь лил часами. |
It rained for hours and hours. | Дождь шёл несколько часов подряд. |
She waited for hours and hours. | Она ждала часами. |
He's got a big office and he can take off in the middle of the day for three hours. | Он так занят, но при этом может гулять с тобой три часа подряд. И о чем же таком важном вы говорили? |
Put in hours and hours of planning. | Бегу, бегу. Готовишь дело часами. |
Maybe two hours, six hours. Not know. | Два часа, шесть часа, я не знать. |
hours | 30 мин. |
Hours | Часы |
Hours | Часы |
Hours | ч |
hours | ч |
hours | часов |
hours | часыunit synonyms for matching user input |
Hours | Часов |
Over several hours pro independence groups chanting No forgetting, no forgiveness faced off with unionist protesters shouting, Long live Spain. | Через несколько часов группы сторонников независимости с криками Не забудем, не простим столкнулись лицом к лицу с протестующими в поддержку объединения, выкрикивающими Да здравствует Испания . |
Five hours later they chalked off Rappalo as selfdefence and had worked a confession from the hoods on Albert's murder. | Пять часов спустя они списали Раппало на самооборону и выбили из ребят признание в убийстве Альберта. |
Wages were set on a basis of 160 working hours per month. The first 30 hours in ex cess of this basis are paid at the same rate any hour in excess of 190 hours give the right to days off, in addition to normal holidays. | Организация торговли и потока покупателей Эта часть важна, так как организация торговли создает комфортные условия поку пателям. |
Skill is only developed by hours and hours and hours of beating on your craft. | Однако навык нарабатывается долгими, долгими, долгими часами тренировок. |
That's twenty hours of sign language, twenty hours of Spanish and 400 hours of French. | Это 20 часов языка жестов, 20 часов испанского и 400 часов французского. |
As a result of their protests they had been escorted off the aircraft and held for several hours in police custody. | За свой протест они были сняты с рейса и провели несколько часов под стражей в полиции. |
He has logged 7,000 hours of flight time including 700 hours in general aviation aircraft, 1,619 hours in space, 4,500 hours in jet aircraft, and 240 hours in helicopters. | Лаусма имеет более 7 000 часов налета включая 700 часов на самолетах общегражданской авиации, 4 500 часов на реактивных самолетах, и 240 часов на вертолетах. |
And when I started in with the eight hours and the 10 hours and the 12 hours and the 14 hours and the 15 hours and the 24 hour swims, | Я начала тренироваться по 8, 10, 12 часов, потом и по 14 15 часов. |
We hate this mortar, to stand hours and hours. | Мы ненавидим эти ступы, ненавидим стоять за ними часами. |
For hours. | Целыми часами. |
Related searches : Off-duty Hours - During Off-hours - Off-peak Hours - Hours And Hours - Hours Of Hours - Hours Upon Hours - Several Hours - Few Hours - Odd Hours - Extended Hours - Machine Hours - Engineering Hours - Core Hours