Translation of "on the case" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Depends on the case. | Все зависит от конкретного случая. |
The case is on going. | Это дело в настоящее время рассматривается в суде. |
I'm on the Brignon case. | Сейчас я занимаюсь делом Бриньона. |
Modified classification on a case by case basis | Измененная классификация для конкретного случая |
The following possibilities should be considered, on a case by case basis | В каждом отдельном случае надлежит рассматривать следующие возможности |
That's it without the case on. | . Это он без корпуса. |
Case studies on the replenishment approach | Тематические исследования методов пополнения ресурсов |
That's it without the case on. | Это он без корпуса. |
Get busy on the Collins case. | Мы занимается делом Коллинза. |
That depends on the individual case. | Это зависит от конкретного случая. |
Case law on UNCITRAL texts, digests of case law. | Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ, краткие сборники прецедентного права |
Case law on UNCITRAL texts, digests of case law | Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ, краткие сборники прецедентного права |
Local executive authorities determine the percentage on a case by case basis depending on climate conditions. | Местные органы надзора определяют процентное содержание для каждого случая отдельно, в зависимости от условий климата. |
Paper on case studies | Документ по тематическим исследованиям |
On a new case. | У нас новое дело. |
The case went on for two years I think he's still appealing the case. | Разбирательства продолжались два года. Кажется, он до сих пор подает аппеляции. |
Following a separate decision on admissibility, the Committee sets the deadline for submissions on a case by case basis. | Комитет выявляет те выводы и рекомендации по докладам государств участников, которые являются серьезными, могут быть осуществлены в течение одного года и носят защитный характер. |
Decisions on missions should be taken on a case by case basis with the concurrence of the administering Power. | Решения о миссиях должны приниматься на индивидуальной основе при согласовании с соответствующей управляющей державой. |
Facebook page for updates on the case . | На странице Facebook публикуются последние новости о ходе его дела . |
Science on Trial the Case for Evolution. | Science on Trial the Case for Evolution. |
The author goes on to seek to distinguish the case law relied on by the State party from his case. | Далее автор пытается провести разграничение между юридическими прецедентами, на которые опиралось государство участник, и его делом. |
That is not the case on the contrary. | Это отнюдь не так, а как раз наоборот. |
The court dismissed the case, but an Appellate court reinstated the case on 3 December 2002. | Суд отклонил иск, но апелляционный суд восстановил случай 3 декабря 2002 года. |
Case Law on UNCITRAL Texts | Комиссия организации объединенных наций по праву международной торговли |
Case Law on UNCITRAL Texts | Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ (ППТЮ) |
Anything new on that case? | Чтонибудь новое по этому делу? |
Working on a new case? | Работаешь над новым делом? |
The ease of accessibility to procurement information on the web sites varies from case to case. | Степень простоты доступа к информации о закупочной деятельности на вебсайтах варьируется. |
The role of creditor committees is to be determined on a case by case basis | Роль комитетов кредиторов определяется на индивидуальной основе |
HTML, on the other hand, was case insensitive. | Другие атрибуты в тегах должны быть в кавычках. |
Case studies on the violation of women's rights | расследование случаев нарушения прав женщин. |
The Defence case started on 1 November 2005. | 1 ноября 2005 года защита начала изложение своих аргументов. |
The defence case will begin on 4 July. | Резолюция 50 (1948) Учреждена |
III. Case studies on the replenishment approach . 50 | III. Тематические исследования методов пополнения ресурсов . 60 |
We have focused on the worst case scenario. | Мы сосредоточились на худшем сценарии развития событий. |
Bring me that pigskin case on the bed. | Принесика мне ту сумку. |
What's the matter with you on this case? | Да что с тобой такое? |
This case is putting it on the map. | Теперь он окажется на карте. |
Wanna put somebody else on the case, sir? | Хотите добавить еще чтонибудь в это дело, сэр? |
Listen, mister, who's the doctor on this case? | Послушайте, мистер, кто у нас доктор в данном случае? Правильно. |
The police aren't being helpful on the Marriott case. | В полиции мне ничего не сказали о Мариоте. Я интересуюсь... |
In conclusion, OICA understands that each of the above solutions as detailed in Case 1 and Case 2 may need consideration on a case by case basis. | В заключение МОПАП отмечает, что, как она понимает, каждое из указанных выше решений, подробно описанных в рамках случая 1 и случая 2, возможно, каждый раз будет требовать отдельного рассмотрения. |
The need for assistance from the expert's standpoint should be assessed on a case by case basis. | По мнению этого эксперта, потребность в помощи должна оцениваться применительно к каждому конкретному случаю. |
We are working on the basis of scientific information, and we address the issue of protection on a case by case basis. | Мы работаем на основе научной информации и в вопросах защиты основываемся на индивидуальном подходе. |
The Panel examined these claims individually and made eligibility determinations on a case by case basis. | Группа рассматривала эти претензии в индивидуальном порядке и принимала решение по вопросу об их приемлемости в каждом случае отдельно. |
Related searches : Trespass On The Case - Case On Appeal - On That Case - On My Case - Case On Hand - On This Case - The Case In - Whichever The Case - Using The Case - Currently The Case - Examine The Case - Arguing The Case - Clearly The Case